有奖纠错
| 划词

L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.

信和其他通信手段以及截电信。

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.

巴哈马域性禁毒机制的积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?

在截获假证件或欺诈性证件方面得了可量化的进展?

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.

荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散活动和会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.

它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方的截获能力。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.

《警察法》规定,对于准予采电信方式进行调查的犯罪,可采秘密调查行动。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit du matériel spécialisé, du matériel de communication et des services de formation aux méthodes modernes d'interception.

现正在提供专门的设备、通信器材及有关现代截获技术的培训。

评价该例句:好评差评指正

Cet exemple rend compte du renforcement notable des moyens dont disposent les services de répression en matière d'interception.

该事件表明国家执法机构的截获能力有了大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'interception variait naguère de 10 à 20 % et l'offre d'opiacés grosso modo de 300 à 500 tonnes.

以往的平均截获率在10%到20%之间,鸦片剂的供应量约在300吨到500吨之间变动。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie a pour objectif de renforcer l'identification, le contrôle et l'interception du trafic illicite des armes de destruction massive.

该战略旨在加强对大规模毁灭性武器非法贩运的追查、控制和截获。

评价该例句:好评差评指正

On a défini des principes communs, mis au point et testé des moyens d'interception, lancé des activités à l'échelle régionale.

确定了共,禁止能力获得发展并经受考验,开展了一些域活动。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques nationales étaient influencées par le droit interne, qui variait en fonction des pays, à l'instar des opérations d'interception.

由于各国的国内法规不统一,因此其统计数字受到了影响;各国的禁制努力不一致。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation souligne les progrès dans les domaines de l'enregistrement, de l'interception et du maintien du caractère civil de l'asile.

一个代表团强调了在登记、阻止和保持庇护的民间性质等方面得的有益进展。

评价该例句:好评差评指正

À la quatre-vingt-sixième session du Comité juridique, un certain nombre de délégations ont appuyé en principe l'inclusion des mesures d'interception.

法律委员会第86届会议上,一些代表团表示上支持列入防止措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire utiliserait les manuels sur les interceptions en mer mis au point par l'ONUDC et réunirait des spécialistes de ce domaine.

讨论会将使用毒品和犯罪问题办事处编写的海上禁毒手册,并将这一领域的专家汇聚一起。

评价该例句:好评差评指正

Il notait toutefois aussi que le recours à de telles communications pouvait présenter certains risques d'interception par des tiers, qu'il fallait éviter.

不过,该提案还指出,这种利用可能会产生某种被第三人截的风险而应当予以避免。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, l'Office s'emploiera surtout à renforcer les capacités opérationnelles et les moyens d'interception d'organes sélectionnés de contrôle des drogues du Kazakhstan.

办事处进一步的活动将以加强哈萨克斯坦某些药物管制机构的业务和截获能力为重点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 39 stages consacrés aux méthodes d'interception ont été organisés à l'intention de près de 2 100 fonctionnaires des services de répression.

通过39个培训班对近2 100名执法官员进行了截获方法的进一步培训。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été demandé, le texte du projet de loi sur les télécommunications (moyens d'interception) est joint en tant qu'annexe A.

按照请求,已将《电子通讯(截获能力)法案》副本列于附件A。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la police pourra utiliser des méthodes d'enquête exceptionnelles, y compris l'interception des communications conformément à l'article 216 du Code de procédure pénale.

此外,警察可以采用非常调查办法,包括根据《刑事诉讼法》第216条截获通讯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解, 淀粉含物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大府工作报告

En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

强化公共财允许截留挪用。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Depuis l’interception Tinder, on s’était mis d’accord.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Des interceptions téléphoniques auraient permis de dégager certaines pistes...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Et à la demande d'un État de l'Union européenne, l'Agence peut coordonner des opérations d'interception de migrants.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Je vous propose d'écouter suzanne, 16 ans dans l'émission interception sur france inter le 21 novembre dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Direction la Corée du Sud, avec une polémique ( c'est à dire un débat très vif ) au sujet du déploiement d’un système américain d’interception de missiles.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le gouvernement japonais avait auparavant émis des ordres d'interception au cas par cas après avoir détecté des signes de préparation de lancement de la part de la RPDC.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les manifestants ont remis au Congrès une pétition signée sur internet par plus de 575.000 personnes et exigeant que les parlementaires " révèlent toute l'étendue des programmes d'espionnage de la NSA" , chargée des interceptions des communications.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et évidemment avec correction en temps réel, c'estàdire si après la l'approche change de trajectoire, il y a un nouveau calcul d'une nouvelle trajectoire d'interception, ce qui est beaucoup plus efficace qu'une simple trajectoire de poursuite.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le ministère des Affaires étrangères, des officiels allemands ont expliqué à l'ambassadeur britannique Simon McDonald que " l'interception de communications depuis l'enceinte d'une mission diplomatique constituait une démarche allant à l'encontre du droit international" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接