Le Conseil de l'Europe est déterminé à promouvoir le dialogue interculturel.
欧洲委员会致力于促进不同文化间的对话。
Il est également préoccupé par la réduction du budget alloué à l'enseignement interculturel et bilingue.
委员会还对跨文化教和双语教经费被削减表示关注。
Un enseignement interculturel devait être inscrit dans les programmes scolaires.
多元文化教应当列入学校课。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
今年还成立了一个文化间对话工作小组。
Au cours de l'année écoulée, l'UNICEF a continué d'apporter son soutien à l'enseignement bilingue interculturel.
在过去的一年,儿童基金会继续支助双语和不同文化间教。
Mais les enfants ne sont pas seuls bénéficiaires de l'enseignement interculturel.
但是,不同文化间教并不仅仅使土著儿童受益。
Il a également publié des directives sur l'enseignement interculturel.
另外也编制了关于不同文化间教的指导准则。
En outre, à cette occasion, le Livre blanc sur le dialogue interculturel a également été présenté.
此外,在那次会议上介绍了《不同文化间对话白》。
Il a participé à une réunion-débat sur le pluralisme, le dialogue interculturel et les peuples autochtones.
参加了多元化、不同文化间对话和土著民族问题小组的讨论。
Pour éviter de tels phénomènes, il faut assurer un enseignement à la fois multiculturel et interculturel.
为了避免此类情况,必须开展多文化和跨文化教。
Les autorités traditionnelles ont été reconnues et un enseignement bilingue interculturel a été mis en place.
还承认传统的权力机构,并发起双语文化间教。
Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.
近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间的对话问题。
Au Guatemala, le Fonds a fourni une assistance technique pour l'amélioration du système d'enseignement bilingue interculturel.
在危地马拉,儿童基金会为改善双语和不同文化间教系统提供了技术援助。
Mon pays est convaincu qu'il faut encourager et promouvoir le dialogue interculturel, et nous voulons y contribuer.
国真诚地认为,应该鼓励与促进文化间对话,而且想为此作些事情。
Le Gouvernement belge signale qu'il a été procédé à la nomination d'un ministre pour le dialogue interculturel.
比利时政府报告说,它任命了一名文化间对话部长。
Étant donné que toutes les sociétés sont multiculturelles, le dialogue interculturel et interreligieux transcende toutes les questions internes.
鉴于所有的社会都是多文化的,文化间和宗教间对话高于一切内部事务。
En effet, les jeunes disposent de la souplesse nécessaire pour renforcer la cohésion sociale grâce à l'apprentissage interculturel.
青年人比较灵活,可以通过文化间的相互学习而增加社会和谐。
Comme vous le savez, le dialogue interculturel revêt non seulement une dimension nationale, mais aussi une dimension religieuse.
如各位代表所知,文化间对话不仅有族裔层面,而且也有宗教层面。
Il faut reconnaître que le dialogue interreligieux et interculturel n'est pas un enjeu ou le monopole des croyants uniquement.
要承认,不同宗教间和文化间的对话并不仅仅是信教人士独有的挑战。
La Slovénie participe activement aux initiatives portant sur le dialogue interculturel, accordant une attention particulière à la région méditerranéenne.
斯洛文尼亚积极参与促进不同文化间对话的倡议,特别注重地中海地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Isabelle Mercier : " L'interculturel au secours des PME-PMI exportatrices" .
伊莎贝·西:" 小企业的跨文化援助" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释