Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势向您的对话者传达很多信息。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不一定。”
" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.
"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的对话者强调。"
A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.
因为没有交谈的人,她只得自言自语。
La mission a retenu trois demandes formulées par ses interlocuteurs.
在访问过程中,代表团注意到谈人员提出了三个主要要求。
Le Gouvernement canadien est un interlocuteur responsable et une puissance engagée.
加拿大一个负责任的伙伴和一支充分参与的力量。
Plusieurs d'entre elles estimaient nécessaire d'avoir plus d'un interlocuteur.
有几个非织认为,有必要为非织提供“不只一个入口处”。
Les deux pays ont entamé des discussions bilatérales avec des interlocuteurs clefs.
两国都与双方主要谈判人员就这项问题进行双边讨论。
Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.
“今天得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。
L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.
沃龙佐夫大使同他在科威特的对话者定期保持联系。
Nous avons rappelé à nos interlocuteurs que ces deux options étaient toujours sur la table.
就安全理事来说,它去年已经表示准备考虑实施制裁,而且我们也提醒我们的对话者,这种选择仍然存在。
Le Bureau des Commissions régionales à New York devrait servir d'interlocuteur dans ce domaine.
区域委员纽约办事处应当作为这方面的协调中心。
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
新的国家委员关系股将各国家委员的第一个“到岸港”。
Il a pressé tous ses interlocuteurs de s'engager dans un véritable processus de réconciliation.
他敦促所有对话方认识到参与真正的和解进程的必要性。
Toutefois, il n'existait pas d'interlocuteur institutionnel au sein du système des Nations Unies.
然而,联合国系统内却没有体制上的协调中心。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些织了解当地实际情况,因此可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les États Membres ont donc été priés de désigner des interlocuteurs nationaux parmi leurs représentants.
为此目的,要求各员提交了履行国家联络点职责的代表姓名。
Si des mécanismes nationaux de prévention sont déjà en place, ce sont des interlocuteurs privilégiés.
如果国家预防机制已经设立,它们就小委员的重要对话者。
Il remercie tous ses interlocuteurs et attend avec intérêt d'approfondir ces entretiens l'an prochain.
他向所有与他进行过磋商的人表示感谢,并希望在下一年更深入地进行这些磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆对话者。
Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.
更糟是 ,我们期待着我们对话者说法语。
Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.
现在是时候和对话者进行真正交流了。
Il se présenta à son interlocutrice en qualité d'assis-tant de Mlle Julia Walsh.
他向对方自称是朱莉亚·沃尔什小姐助理。
Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.
个部族都可以决定与特定谈判对象进行战争或和平。
Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose.
因为他发现与他对话人在顾左右而言他。
Keira dévisagea son interlocuteur. Ce vieil homme avait un regard captivant.
凯拉打量着面前这位老人,他眼里散发出种独特魅力。
Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.
她把那展开东西给对方看。
On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.
如果电话另头对方不在家,我们还可以给他留口信,只要他有开启他录音电话机。
Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.
如这条围巾所示,这会立即告你对话者你政治倾向。
Il eut un triste sourire et prit son interlocutrice par le bras pour l'entraîner vers la limousine.
他脸苦笑,挽着她胳膊往加长轿车方向拽。
Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.
在查清公司详细信息并给联系人回电话之前,切勿支付任何款项。
Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? »
通常,他这样眼光会引起对方发问:“您在想什么?”
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
我们对话者不道我们在哪里。
Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.
那两个对话人仿佛各有所思。我们把他们谈话尽量逐字逐句地记录下来。
" C'est un prix pour l'Éthiopie, mais aussi pour tout le continent africain" , dit-il à son interlocutrice norvégienne.
“这是对埃塞俄比亚奖励,也是对整个非洲大陆奖励。”他如是回复来自挪威通。
Il compta du coin de l’œil sept interlocuteurs, mais Julien ne les apercevait que par le dos.
他用眼数了数,有七个人说话,但是他只能看见他们后背。
Là, vous faites comprendre à votre interlocuteur que vous avez déjà vu le film en question
此时,你让对方明白你已经看过涉及到这部电影了。
Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.
德布雷走上来热情地和对方握手。
Très bien, répondit la réceptionniste, veillant à ne pas prononcer le nom de son interlocuteur.
“好。”前台小姐回答,注意不把对方名字说出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释