有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格漫长冬季。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, j'espère qu'au cours des deux prochains jours, les délégations tiendront compte de tout cet intermède dont nous avons été témoins aujourd'hui, et ce, afin d'éviter des situations analogues à l'avenir.

在今后几天中,我再次希望各将牢记我今天所目曲,以使我能够避免类似局面。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au partenariat entre ce département et celui de l'information, les intermèdes entre les réunions servent à montrer des photos et des films sur les activités de l'ONU à partir de la bibliothèque numérique du Département de l'information.

由于大会和会议管理部与新闻部合作,在门前显示器空闲时间里,用来展示取自新闻部数字图书馆有关联合国工作照片和电影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚, 乘虚而入, 乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

她期望这能够在她的小女儿去上学之后停止。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

A l'exception d'un court intermède, les Rajapaksa ont dirigé le Sri Lanka au cours des deux dernières décennies, avec un pouvoir ultra-nationaliste corrompu.

除了短暂的插曲,拉贾克萨人在过去的二十年里统治着斯里兰卡,以腐败的极端民族主义

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Il a fait ses études à La Cambre à Bruxelles et ensuite il a travaillé en tant que tailleur aux côtés de Nicolas Ghesquière, d'abord chez Balenciaga et ensuite chez Louis Vuitton avec un intermède chez Dior aux côtés de Raf Simons.

他在布鲁塞尔的 La Cambre学习,然后与 Nicolas Ghesquière 一起担任裁缝,首先在 Balenciaga,然后在 Louis Vuitton与 Raf Simons 一起在 Dior 插曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程控交换机, 程控器, 程门立雪, 程式, 程式汇编, 程限, 程序, 程序包, 程序编制, 程序表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接