有奖纠错
| 划词

Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.

为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄学校。

评价该例句:好评差评指正

A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.

当她从寄学校回到家时,发现父亲已离家出走。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.

在某些情况下也把学送往英国学校。

评价该例句:好评差评指正

La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.

儿童是否在寄学校并非症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.

社区中学通常不提供技术设施。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ouvert environ 230 de ces internats.

针对小学女查显示,她们希望升入中学。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.

中两所学校还为学提供

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.

前,全国共有七所针对这类学学校。

评价该例句:好评差评指正

Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.

在这一方面一个特别令人发指现象就是土著学学校。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.

对于斯洛文亚共和国学,提供了一个集体舍公共网络。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.

前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄学校。

评价该例句:好评差评指正

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.

集体舍网络非常广泛,而且它客容量能够满足全国所有在校需要。

评价该例句:好评差评指正

Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.

还规定父母可在任何方便时间去寄学校自由看望他们。

评价该例句:好评差评指正

En 2002-2003, il y avait 1 545 internats pour membres des minorités ethniques assurant tous les niveaux d'enseignement.

2003学年,共有1 545个针对少数民族各级寄学校。

评价该例句:好评差评指正

Dans des zones reculées, il y a aussi des élèves qui vont faire leurs études dans des internats régionaux.

或者,偏辟地区可以上区域寄学校。

评价该例句:好评差评指正

Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.

一些内地建立了寄学校,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施距离。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.

公共网络包括43个学集体舍,同时3个私立集体舍也由国家预算供资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).

委员会重申对大量儿童活在收容机构(包括寄学校)中表示关注。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.

这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats, squattage, squatter, squatteriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Oui, super, je suis en internat donc ça se passe super bien.

好,我住在学校里,生活很不错。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

C’est le jour de la rentrée à l’internat du Lycée mixte André Malraux.

男女同校的安德烈-马尔罗寄宿中学开学了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Ce lycée privé de Bayonne vient de leur ouvrir son internat de 130 lits.

巴约讷的这所私立高中刚刚向他们开放了拥有 130 个床位的寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Dans ce prestigieux internat, 90 élèves triés sur le volet.

- 在这所著名的寄宿学校,90名精心挑选的学生。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cela s’applique également si vous logez dans une chambre en internat ou si vous sous-louez un appartement, dans un parc social.

如果你住在寄宿学校的宿舍里或分租社会住宅区的公寓,这同样适用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Près de Caen, la foudre a provoqué un incendie dans un internat.

在卡昂附近,闪电导致一所寄宿学校发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, la première année à Paris, j'étais en internat dans une école à côté et on faisait des concours de photos de gaffards.

我,第一在巴黎时,住在学校附近的寄宿学校,我们经比赛看谁拍到的奇葩照片最多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

A Saint-Malo, l'internat du lycée maritime accueille pour la 1re fois les saisonniers de la commune.

- 在圣马洛,海事高中的寄宿学校第一次欢迎公社的季节性工人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Roland-Garros, presque une 2e maison, lui qui y était à l'internat pendant sa formation, membre d'une génération dorée.

- 法网,几乎是第二个家,训练期间在寄宿学校的他,黄金一代的成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Au menu notamment: les études de médecine, l'internat et l'éternelle question des déserts médicaux.

特别是在菜单上:医学研究、实习和医学沙漠的永恒问题。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 1 : Par quel aspect de l’internat cette auteure a-t-elle été séduite ?

问题1:P 笔者在寄宿学校的哪个方面被引诱了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Cet internat, où les encadrants sont pour la plupart issus de l'armée, accueille les volontaires pour de longues périodes.

- 这所寄宿学校的督导员大多来自军队, 长期欢迎志愿者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Mais c'est à l'internat dans les années 40, qu'elle se construit, sous la direction de la Bretonne Germaine Le Goff.

但它是在 1940 代的寄宿学校,在 Bretonne Germaine Le Goff 的指导下建造的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Pas de bus dentaire à Basse-Pointe et pas non plus de nouveaux internats au lycée de Saint-Pierre, de l'autre côté de l'île.

- Basse-Pointe 没有牙科巴士,岛另一边的 Saint-Pierre 高中没有新的寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

C'était un lycée et son internat, à 80 km au sud de Kiev, visé la nuit dernière par plusieurs frappes russes, des drones kamikazes, selon les autorités ukrainiennes.

- 根据乌克兰当局的说法,这是一所高中及其寄宿学校,位于基辅以南 80 公里处,昨晚遭到俄罗斯多次空袭和神风敢死队无人机的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'histoire se passe dans un internat pour les élèves difficiles, et il y a ce professeur qui va essayer de sauver ces jeunes garçons par la musique, en formant une chorale, en leur apprenant à chanter.

该电影讲述了一位老师如何通过音乐让住在寄宿学校的问题学生开始有所改变。老师试图通过音乐来拯救这些轻男孩,组建唱团,教他们唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Le Sacre

Ils sont d'ailleurs 96 sportifs mineurs à vivre à l'internat de l'INSEP.

评价该例句:好评差评指正
Le Sacre

Et après là c'est tout ce qui va être internat.

评价该例句:好评差评指正
Le Sacre

Vous grandissez avec vos frères et vos sœurs d'armes au sein de cet internat.

评价该例句:好评差评指正
Le Sacre

Avant, j'étais à l'internat ici, quand j'étais plus jeune.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka, Sri Lankais, srilankais, srinagar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接