有奖纠错
| 划词

Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

刑期结束后,他受行政

评价该例句:好评差评指正

Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.

约有750名属于未经起诉或审判的行政

评价该例句:好评差评指正

Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.

大约800人被行政押,没有指控也不进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir subi un long interrogatoire  le détenu est condamné à l'internement administratif.

受到长时间审讯后……,受者被判处行政

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.

据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉或审判就被行政

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.

一些人……受行政长达七年之久。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

可以被军事命令无限延长。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.

收容措施包括将未成年人收容于教育机构

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.

特别委员会获悉,行政的做法在继续。

评价该例句:好评差评指正

Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.

以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行政的。

评价该例句:好评差评指正

Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.

如适用收押或收容措施,须有法院听审。

评价该例句:好评差评指正

Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.

有些在原因不明的情况下被行政了两年多。

评价该例句:好评差评指正

L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

送精神病院或某机构的措施至多可以持续一年。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.

必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.

残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal militaire a confirmé l'arrêté d'internement administratif en application de la procédure de contrôle judiciaire.

军事法院的司法审查程序维持了对Saba'neh女士的行政令。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'est pas contestée par le Gouvernement, qui a expliqué le système de l'internement administratif.

政府对这一程序没有加以辩驳,只是对行政制度进行了解释。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait valoir également que le traitement qu'elle a reçu pendant son internement a constitué un traitement cruel, inhumain ou dégradant.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les détenus sont toujours informés des raisons générales qui motivent l'arrêté d'internement pris à leur encontre.

不过,被人通常情况下都会得知对他发出令的一般理由。

评价该例句:好评差评指正

L'internement «administratif» pur et simple d'une personne dans le seul but d'obtenir des renseignements serait illégal.

仅仅为了收集情报的目的而单纯进行“行政”是非法的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁赤铁矿, 磁畴, 磁猝灭, 磁带, 磁带地震仪, 磁带机, 磁带库, 磁带录音, 磁带录音机, 磁带清洁器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Ses œuvres sont tellement virtuoses qu’elles lui permettent d’abréger son internement.

他的作品是如此的精于让他缩短了被关押的时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'époque, les psychiatres qui l'ont examiné n'auraient pas recommandé son internement.

当时,检查他的精神科医生不会建议他被拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cause, en particulier, la question de ces camps d'internement qui se sont multipliés depuis 2014.

问题,别是,这些自2014年来成倍增加的拘留营的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais la brochure commerciale ne mentionne pas un fait historique: pendant la guerre, ce lieu fut un camp d'internement.

但商业宣传册并没有提到一个历史事实:战,这里是一个拘留营。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Tous passent par la Lybie, pays en guerre civile aux frontières poreuses, où ils sont battus, rançonnés, violés, dans des camps d’internement aux mains de miliciens sans scrupules.

他们都要经过叙利亚,这个国家正处于内战之中,边境漏洞百出,他们在那里被殴打、勒索赎金、强奸,被肆无忌惮的民兵关押在拘留营中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le passé d'E.Boulares est émaillé de troubles psychiatriques et d'internements.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

En moins de cinq mois, entre 20 000 et 30 000 personnes meurent sous les bombes, tandis que plus de 300 000 autres sont évacuées vers des camps d’internement surveillés et ces camps se trouvent rapidement saturés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁感应, 磁干扰, 磁钢, 磁共振, 磁共振成像, 磁共振加速器, 磁鼓, 磁鼓存储器, 磁光电效应, 磁光效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接