有奖纠错
| 划词

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,吓得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方使用技术术语和行话被吓倒或者被打动。

评价该例句:好评差评指正

Certains auraient été intimidés par des agents de l'État qui tentaient d'étouffer ces critiques.

据报告一些人还受到理人威胁,压制批评。

评价该例句:好评差评指正

Je suis intimidée à l'idée de prendre ces fonctions à l'ouverture de la session de 2004.

在今年届会开始之际承担这些职责,我确实诚惶诚恐。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont harcelées ou intimidées par les garçons lorsqu'elles suivent certains cours (interaction entre élèves).

女生在学习某些具体科目时会受到男生骚扰或恐吓(学生间交互作用)。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de journalistes et de médias ont été harcelés, menacés, intimidés, et ont fait l'objet d'arrestations arbitraires.

个新闻记者和媒体工作人员被骚扰、威胁、恐吓和任意逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Astrit Haraqija et Bajrush Morina étaient accusés d'outrage au Tribunal pour avoir intimidé un témoin protégé et exercé des pressions sur lui.

Astrit Haraqija和Bajrush Morina被控犯有藐视法庭罪,他们恐吓和干扰受保护证人。

评价该例句:好评差评指正

Tant les victimes de violences sexuelles que le personnel des organisations non gouvernementales qui les aide sont harcelés et intimidés par les autorités.

性暴力受害者和提供援助非政府工作人员受到当局骚扰和恐吓。

评价该例句:好评差评指正

La vie semblait arrêtée; les boutiques étaient closes, la rue muette. Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.

生活像是停顿了,店铺全关了门,街道全是没有声息。偶尔有一个因为这社会沉寂样子而胆怯居民沿着墙边迅速地溜过。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la mission, les policiers étaient visiblement intimidés par la présence des Fursans.

在特派团看来,警察在这些Fursan面前显然感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ont été trop intimidés pour dénoncer les terroristes pour leurs pratiques ignobles, mais les preuves de cette utilisation généralisée sont accablantes et irréfutables.

虽然平民受到严重恫吓而不敢谴责恐怖分子这种可恶做法,但普遍使用这种做法证据是压倒性、不容质疑

评价该例句:好评差评指正

Notamment, selon des informations reçues par le Comité, il y a des filles qui abandonnent l'école parce qu'elles sont ou se sentent intimidées par leur instituteur.

这似乎涉及各种因素;根据委员会获得信息,其中之一是一些女孩遭受或者感受到其男老师恐吓,于是干脆退学了。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi organisé des patrouilles conjointes avec l'armée indonésienne pendant lesquelles ils ont intimidé des passants et attaqué des jeunes qui ne souhaitaient pas rejoindre leurs rangs.

他们也曾经同印度尼西亚军队联合进行巡逻,巡逻当中,他们曾经恐吓路人,也攻击那些不希望加入他们青年。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses parties du monde, des migrants ont été harcelés, intimidés, menacés, soumis à des conditions de travail intolérables, arrêtés, incarcérés ou expulsés sans bénéficier d'une procédure régulière.

在世界上许多地区,移民受到骚扰、胁迫、恐吓、被迫接受不能容忍工作条件、在未经正当程序情况下受到逮捕、拘留和驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."

不过伯爵来解决问题了。他转过身来对着这个胆怯胖“姑娘”,拉着显出他那种世子弟雍容大度向她说道:“我们用感恩态度来接受,夫人。”

评价该例句:好评差评指正

Au début, j’étais un peu intimidée de voir « pour de vrai » ces visages que j’avais déjà vus dans les films « Yamakasi » ou « Banlieue 13 ».

一开始,电影《企业战士》和《暴力街区》中活生生面孔使我感到紧张。

评价该例句:好评差评指正

Des Taliban armés soi-disant à la recherche de prisonniers en fuite sont entrés de force dans des bureaux de l'ONU, où ils ont causé des dégâts et intimidé le personnel.

塔利班武装人员闯入联合办事处,破坏财产,恐吓工作人员,声称是要追捕逃犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion, ophiophage, Ophiopogonis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que, les premiers jours, ma présence l’ait intimidé.

开头几天,大概是我他吓着了。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

La fondation a été volée.Mais nous refusons d'être intimidés.

基金会失窃了。但是我们不怕。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Enfin, emmerdé, on n'est pas intimidé.

这种情况下,完全不是这样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est magnifique et Martin est intimidé.

她很漂亮,马丁感到很害羞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu pourrais remplacer Trelawney, dit-il, intimidé.

“你可以代替特里劳妮了,哥们儿。”罗恩钦佩地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne sais pas, répondit Basque intimidé et décontenancé par l’air du maître, je ne l’ai pas vu.

“我不知道,”被主人神气搞得心慌意乱巴斯克说,“我没有看见他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sans doute, répondit Ron d'une voix basse et intimidée.

“肯定是他。”罗恩敬畏地低声回答。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans être le moins du monde intimidé, Julien reprit sa narration.

干连丝毫未被吓住,继续讲他故事。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

À l’aide de cette sensation, il ne fut point du tout intimidé.

靠了这种感觉,他居然一点儿也不害怕了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.

偶尔有一个因为这社会沉寂样子而胆怯居民沿着墙边迅速地溜过。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Deux, répondit Julien, intimidé de voir un si grand seigneur descendre à ces détails.

“两件,”于连答道,看到这样一位大贵人屈尊关心这等小事,不免慌乱起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le père de Malefoy a intimidé les membres de la Commission, dit Hermione en s'essuyant les yeux.

“马尔威胁委员会要他们这样做。”赫敏说,一面擦着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓考官可能,给您一个好分数。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

J'entre dans un salon magnifique, et je suis tout intimidé.

我走进一间富丽堂皇客厅,我被吓到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un peu intimidée, Grace a trouvé sa salle.

- 有点害怕,格蕾丝找到了她房间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je suis absolument de votre avis, répondait la duchesse. Et encore elle était intimidée, mais vous verrez qu’elle peut être charmante.

“我完全同意您看法,”公爵夫人回答说,“她刚才稍有胆怯,将来会讨人喜欢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les élèves… sont… trop… intimidés… pour admettre… qu'ils… ont… peur, marmonna Ombrage en écrivant une nouvelle fois sur son bloc-notes.

“学生… … 不敢… … 承认… … 害怕。”乌姆里奇念道,又写字板上记了几笔。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, les gens peuvent être intimidés par ceux qui semblent trop parfaits.

嗯,人们可能会被那些看起来太完美人吓倒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Nous ferons le point sur les journalistes intimidés ou assassinés en République démocratique du Congo.

我们将提供刚果民主共和国受到恐吓或谋杀记者最新情况。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

但他们不愿意冒险进入乡村,被整个地平线寂静所吓倒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie, ophtalmioque, ophtalmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接