Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,们终了喜庆的钟声!
Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.
根据「西南报」的报导,课时分,位学校大楼二楼的走廊上,他身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。
Il fut introduit en Europe vers 1844.
1844年,梅传入欧洲。
Il est bien introduit chez un tel.
他是某家的常客。
Introduit la technologie de production du Japon.
生产工艺是从日本引进。
Il est introduit une instance par le cour .
他被法院提起诉讼。
Chaque trimestre, la société a introduit un nouveau produit.
公司每季度都有全新产品推出。
Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.
纯净材料中,们通过掺杂法注入杂质。
Pendant cette période, l'Organisation introduit deux changements.
此期,组织内的做法两方面有了改变。
L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.
厂里有数专业服装设计师,不断推出新颖的款式。
Nous félicitons le Canada d'avoir introduit cette pratique.
们赞赏加拿大采取主动行动,引入了这一做法。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Quelqu’un s’est introduit dans ma chambre et a volé mes affaires.
小偷到偷走了的东西。
L'article 31-3 introduit de même la responsabilité proportionnée.
第31(3)条也同样引入了部分赔偿责任概念。
L'auteur n'a toutefois pas introduit de recours en amparo.
然而,提交人并未提出要求保护宪法权利的申请。
Continuer à développer les produits, a introduit une série de produits de haute qualité.
持续拓宽产品,不断推出品质卓越的系列产品。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐引入了关性别问题的教学。
Un module spécifique a été introduit dans la formation initiale des enseignants.
教师的初级培训中引入了一种特殊的模式。
Certains membres ont aussi introduit de nouvelles classifications dans leurs demandes et offres initiales.
有些国家还初步的请求和应允中提出了新的分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Quand" avec un " d" introduit presque toujours une notion de temps.
带 " d " 的 " Quand " 几乎总是引一个时间的概念。
Il est celui qui introduit le vers dans la fable en France, en vérité.
他将诗引法国寓言,事实上。
Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut introduit près de ce fonctionnaire.
因为他说有急事,所以领事就马上接见他。
Donc, le « en » introduit également un gérondif.
所以en还能引出副动词。
À Paris, et c’est introduit par la préposition À.
巴黎,由介词À引导。
En ramenant Julien en prison, on l’avait introduit dans une chambre destinée aux condamnés à mort.
于连被押回监狱,关进死囚牢房。
Pourquoi introduit-on des ours dans les Pyrénées ?
为什么要熊引比利牛斯山?
Tu vois, ça n'introduit pas après quelque chose.
你看,副词后面没有引出什么东西。
Et on introduit cette raison par la locution " dans la mesure où" .
我们使用“dans la mesure où”来引理由。
John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.
布斯闯他的更衣室,谋杀他。
Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.
根据一些人的说法,奥地利面包师奥古斯特·赞格在1835,将长棍面包带到法国。
Voilà, ça n'introduit pas une cause.
没错,它并没有引原因。
Maître Bonacieux fut introduit de nouveau, et, sur un signe du cardinal, l’officier se retira.
波那瑟先生又被带进来。红衣主教一挥手,军官退出去。
Quelqu’un s’était introduit dans Granite-house. Il n’y avait plus à en douter.
有人到“花岗石宫”里去过——这是毫无疑问的。
Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.
甚至还可以用疑问词来引导动词从句。
Alors, j'ai introduit une troisième sphère, et il s'est produit un changement étonnant.
我又引第三个球体,情况发生令我震惊的变化。
Donc deuxième cas : Y remplace un lieu introduit par une préposition.
Y可以代替由介词引导的地点状语。
Dans la cour était un fournisseur introduit avec les mêmes précautions, et dont on examinait les marchandises.
前院里有一个供货商人,他也是经过同样的手续才进来的,现在有人正在检查他带的货物。
Et vous voyez qu’il y a un DE qui introduit quelque chose.
你们看到有一个DE来引导某物。
Un homme fut introduit, de mine assez simple et qui avait l’air d’un bourgeois.
普朗歇引进来一个相貌淳朴的市民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释