有奖纠错
| 划词

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

评价该例句:好评差评指正

La Structure administrative intérimaire mixte continue d'être renforcée.

联合临时行政结构正在进一步巩固。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie a été présentée au Conseil administratif intérimaire.

该战略已提交临时行政委

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.

,我谨提及联合临时行政机构。

评价该例句:好评差评指正

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些要的进展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

同临时全国委举行晤。

评价该例句:好评差评指正

Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.

《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。

评价该例句:好评差评指正

Et nous avons créé la Structure administrative intérimaire mixte en décembre dernier.

于去年12月设立了联合临时行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous les encourageons à reprendre leur participation au sein du Conseil administratif intérimaire.

要鼓励新参加临时行政委

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est le plus grand secteur de la Structure administrative intérimaire mixte.

教育是联合临时行政结构中最大的部门,雇用约3万人,共有800多所学校,40万名学生。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委

评价该例句:好评差评指正

La MINUK transférera un grand nombre de ses responsabilités administratives intérimaires aux institutions autonomes provisoires.

作为该进程的一部分,科索沃特派团将把其很多临时行政责任移交给自治临时机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Rapport intérimaire du Bureau présenté par son président.

主席提出主席团的临时报告。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.

临时合作框架已经得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Je peux présenter au Conseil un rapport intérimaire.

我可以向安理提出一份进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.

因此,本进度报告分为五章。

评价该例句:好评差评指正

On a donc décidé d'élaborer un document intérimaire.

因此,商定应编制临时减贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire sur ces propositions.

反恐委希望收到关于这些提案的进展报告。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi que les accords intérimaires soient pleinement appliqués.

还必须全面执行过渡协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

我们的“专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试着对抗他的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, c'est l'histoire d'une intérimaire qui arrive dans un crématorium pour prendre la place d'un maître de cérémonie funéraire.

故事讲的是,一位工来到焚尸房代替葬礼主持人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

La profession compte plus de 15 000 cordistes en CDI ou intérimaires.

业拥有超过 15,000 名长期或的绳索作业技术人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Et puis au même moment Perrine, l'Egypte attend un Premier ministre intérimaire.

然后在间佩里,埃及正在等待总理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Face à la pénurie d'infirmiers, les hôpitaux font de plus en plus appel à des intérimaires.

- 面对护士短缺,医院越来越多地需要工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

A l'hôpital de Millau, des intérimaires touchaient 5 fois plus que des titulaires.

- 在米约医院,工的收入是全职工人的 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Fini les médecins intérimaires payés des fortunes pour combler les trous dans les plannings.

没有更多的医生花钱来填补间表上的空缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将限制替代医生、工的薪酬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

En France, la direction intérimaire de Renault était reçue aujourd'hui au Ministère de l'Économie.

在法国,雷诺的管理层今天在经济部接受。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合

Mme Thanou prêtera serment jeudi soir, selon le communiqué, et les ministres du gouvernement intérimaire vendredi.

根据声明、和周政府的部长们,萨努女士将于周四晚上宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre mission sera celle de commandants exécutifs intérimaires par qui tous les ordres devront transiter avant d'être exécutés par le système informatique.

你们将被任命为执舰长,原舰长对战舰的所有指令,都要通过你们来向指挥系统发出。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Les intérimaires ne veulent plus venir à partir d'avril?

- 工不想再从四月来?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Des rassemblements de partisans de Mohamed Morsi d'un côté, de l'autre ses opposants, qui soutiennent le président intérimaire.

一方面是穆罕默德·穆尔西的支持者,另一方面是支持总统的反对者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Hier, le conseil d'administration de Renault avait officiellement maintenu son PDG dans ses fonctions tout en nommant une direction intérimaire.

昨天,雷诺董事会在任命管理层的,正式保留了首席执官的职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Résultat... - Le médecin intérimaire qui devait intervenir la semaine du 17 au 22 avril ne vient pas.

结果... - 原定于 4 月 17 日至 22 日那一周进干预的医生没有来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

D'ici lundi, les hôpitaux ne pourront plus payer des fortunes les médecins intérimaires.

到周一,医院将无法再向医生支付奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Intérimaire depuis plus de 15 ans pour un grand groupe automobile, elle peut gagner jusqu'à 1600 euros net certains mois.

在一家大型汽车工作超过15年,她几个月的净收入可达1600欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Le gouvernement intérimaire égyptien dirigé par le Premier ministre Hazem Beblawi a été investi mardi sans la participation des partis islamistes.

由总理哈泽姆·贝布拉维(Hazem Beblawi)领导的埃及政府周二宣誓就职,没有伊斯兰政党的参与。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合

Des accusations criminelles ont été portées contre eux et d'autres politiciens en Crimée, a déclaré le procureur général intérimaire de l'Ukraine Oleg Maknitski.

乌克兰代理检察长奥列格·马克尼茨基(Oleg Maknitsky)说,对他们和克里米亚的其他政客提出了刑事指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au total, 20 intérimaires en moins dans cette entreprise à cause de la tension sur le marché immobilier et la flambée des matières premières.

- 由于房地产市场紧张和原材料激增,该公司总共减少了 20 名工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé, contrecoller, contrecoup, contre-courant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接