有奖纠错
| 划词

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦可见。

评价该例句:好评差评指正

Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.

反过来,你的意识是在世界尽头中生存的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就可能有展,反之亦

评价该例句:好评差评指正

Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.

幸的是,与此相反的情况也避免了。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.

因此,从后果上出决定的代价非常高。

评价该例句:好评差评指正

Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.

它阻碍人们的职业进程,从广义上,妨碍社会安置。

评价该例句:好评差评指正

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,后在那里转由水路运输,反向

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦

评价该例句:好评差评指正

Inversement, il offre gratuitement à celui-ci un véhicule blindé pour le convoyage de fonds.

反之,联塔办事处也免费向划署提供一辆装甲车运送现金。

评价该例句:好评差评指正

Force est de reconnaître, inversement, qu'un inventaire systématique serait une tâche impossible.

另一方面看,必须承认系统的全面考虑将是一件可能的事情。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.

反之,秘书处也可以为其他组织的服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.

反过来,环境和环境问题也会影响贸易。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.

一些人则认为拟议条款与第五十条并矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, certains éléments dans la partie stratégique de la compilation peuvent être décrits comme des mesures.

相反,战略要点汇编中的一些要点可以界定为措施。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'exercent pas leur droit de vote si leurs États membres exercent le leur, et inversement.

如果这些组织的成员国行使表决权,则这些组织便得行使表决权,反之亦

评价该例句:好评差评指正

Inversement, si la consommation a été modérée, le taux d'augmentation des primes est lui aussi modéré.

相反,如果求医问药一贯多,那么保险费上涨就会多。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, c'est dans ces circonstances seulement que les projets de paragraphes 4 et 5 ne s'appliqueraient pas.

相反,仅仅出现那些情形时适用草案第4款和第5款。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, les principes appliqués par les juridictions internationales pour déterminer l'indemnisation sont fidèlement reflétés dans les articles.

反之,条款也忠实地反映了国际法院在评估赔偿时使用的原则。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, il a été dit que l'article 30 était peut-être inutile, à la lumière des articles 47 bis et 50 bis.

相反,也有人提出,考虑到第47条之二和第50条之二,第30条可能就没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Et inversement, c'est une question qui peut avoir des conséquences directes non négligeables sur nos activités humanitaires.

反过来,这是一个能够对我们的人道主义工产生直接的、重大的影响的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Ses yeux cheminèrent de son fils à lui, de lui à Lisa, et puis inversement.

她的目光从儿子那儿转移到丈夫身上,然后又看向后又看看儿子

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si l'une est extravertie, la deuxième est l'introvertie, et inversement.

如果一个是外向,第二个是内向,是相反

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et si l'une collecte des information, l'autre conclut, et inversement.

如果一个收集信息,另一个总结,是相反

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Inversement, celles qui ont un métier l’exercent pour la plupart, parce qu’elles en ont besoin.

相反有职业的大部分女性都因为她们需要而从事着她们的职业。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

N'oublions pas non plus que les humains ne sont pas des singes, et inversement.

另外,不要忘人类不是猴子,猴子也不是人类

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.

反之视差越大,意味着天体越近。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est par exemple un passage majeur pour aller de l'est vers l'ouest, et inversement.

例如,从东到西是一条主要通道,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Inversement, il ne fait presque jamais jour durant l'hiver.

相反冬天几乎没有日光。

评价该例句:好评差评指正
Topito

15) Une fille est tout aussi capable qu'un mec, et inversement.

15) 女孩子能男孩子一样能干,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Amdouat est entièrement illustré, les formules décrivant les images et inversement.

《阿姆杜瓦特》全文都有图像相互描述

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La puissance d'engagement du voyage, elle doit-être inversement proportionnelle à celle de l'enracinement, qui est très importante.

旅程的参与力,必须与生根的力量成反比,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

反之,在导电线附近的磁场变化会在该导电线上感应出电流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, les plats salés ont l'air de plats sucrés et inversement.

在这里,咸味菜肴看起来像甜味菜肴,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et inversement, on pourrait dire qu'elle a un ventre.

相反我们可以说她有肚子。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Certains noms au pluriel et au masculin, tu peux  les mettre au féminin et inversement.

一些复数阳性的名词,你可以把它们放在阴性,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'aimerais bien que le procès ne vire pas à cet inversement de situation.

我希望审判不要转向这种相反的情况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, avec des objets lointains, pour un même mouvement de votre tête, le déplacement apparent de l’arrière-plan sera moins prononcé.

相反对于远处的物体,如果你的头部做同样的移动,背景的明显位移就不会那么明显。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es totalement impliqué lorsque tu poursuis ou aimes quelque chose, et inversement tu rejetteras complètement ce qui ne t'intéresse pas.

当你追求或喜欢某件事时,你会全身心投入,反之,你会完全拒绝你不感兴趣的东西。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais, mais du coup inversement aussi.?

- 是的,但反之亦然?

评价该例句:好评差评指正
阅读格

Inversement, ils ont tendance à se désintéresser des activités dans lesquelles ils se sentent peu efficaces.

相反他们往往会对那些他们认为无效的活动失去兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接