Il est donc essentiel de protéger leur inviolabilité.
因此,至关重要的是保护儿童的神不可侵犯。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动的不可侵犯。
Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.
应进行定以确保该系统不致遭到破坏。
L'article 30 de la Constitution garantit l'inviolabilité du domicile.
《乌克兰宪法》第30条保障住房的不可侵犯。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉重申和平核活动是不可侵犯的。
Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.
我们大力鼓励确保核施不可侵犯的努力。
Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.
这样的一项指导原则将是:某些条约由于其主题是不可侵犯的。
L'unilatéralisme affaiblit l'inviolabilité des principes sur lesquels l'ONU a été bâtie.
单边主义损害联合所依赖的原则的神。
L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.
家保障个人的不可侵犯。
L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.
《宪法》第50条保证了住宅的不可侵犯。
Bien sûr, il faut respecter rigoureusement le principe de l'inviolabilité des locaux.
当然,应该严格遵守办公场所不容侵犯的原则。
Nous avons rappelé à Israël l'inviolabilité du personnel des Nations Unies et des biens de l'Organisation.
我们提醒以色列注意,联合人员和财产是不可侵犯的。
« c) De l'inviolabilité du bureau ou service où ils exercent leurs fonctions ».
“(c) 其工作的办事处或房地均不可侵犯。”
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样的人组成的民族,将永远是伟大的、不可侵犯的。
Nous demandons encore une fois le respect de l'inviolabilité de l'espace aérien syrien.
我们再次要求尊重叙利亚领空的不可侵犯。
En droit international, toute atteinte à l'inviolabilité de ces missions engage la responsabilité des États.
根据际法,不遵守外交和领事使团不可侵犯的原则,将产生家责任。
La République d'Estonie a vivement protesté contre les atteintes à l'inviolabilité des missions étrangères estoniennes.
爱沙尼亚外交使团的不可侵犯屡遭侵犯,爱沙尼亚共和对这些行为提出了强烈抗议。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée croit à l'inviolabilité de la vie, qu'elle soit israélienne ou palestinienne.
巴布亚新几内亚认为生命是神的,无论是以色列人还是巴勒斯坦人的生命。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士的身心健康获得家保障。
Il va sans dire que l'inviolabilité de l'Article 51 de la Charte doit être préservée.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a lancé un nouvel " appel à toutes les parties pour qu'elles respectent les lois internationales, c'est à dire la vie des civils, l'inviolabilité des locaux de l'ONU et leurs obligations envers les travailleurs humanitaires" .
他发起了一项新" 各方尊重国法,即平民,合国房地不可侵犯性及其对人道主义工作者义务" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释