Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
男人和女人之间存在着一些不。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
票通过了这条为了减少不现象的法律。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不之上。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社不而形成社上二元对立的状况。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被排除的根源和社不公正因素。
Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.
吉尼指数随不的程度增加而增加。
Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.
他们反对的是全球化的悬殊差异。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的思维方法导致不。
Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.
在衡量与否方面,统计指数可以说明一定的问题。
La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.
贩运所依赖的是现有的两性不。
La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.
制可能使两性不情况长期延续下去。
L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.
因此,充分实现这项目标将有助于减少社内部不现象。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面谈到我们世界普遍的不。
Ces facteurs continuent de favoriser les inégalités entre les sexes.
这类因素继续维持着现存的两性不。
La collecte de statistiques ventilées était essentielle pour appréhender les inégalités.
资料分类收集,这一做法对于了解不模式具有极其重要的意义。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数不见得反映了其社的不现象。
Dans tous les cas, elle trouve ses origines dans l'inégalité.
任何时候,其根源都在于不。
Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.
这种经济模式导致了严重的社和经济不。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les inégalités existantes dans notre monde.
《千年宣言》承认了我们世界现有的不。
Elle souhaite connaître les projets de l'Algérie pour résoudre cette inégalité.
她想知道,阿尔及利亚打算如何解决这一不的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接受了这些等。
Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.
最后,远程办公加剧了某些性别等。
Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.
首先,贿赂造成了人与人之间等。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定是,这场危机加剧了等现象。
Non, il faut combattre les inégalités.
,要消除等。
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们接受,是有等。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我是这个等现象受害者,所以我很久之后才了解这个概念。
C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.
这样就能避免等。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新等。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有等问题。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是等标志,尤其影响最贫穷法国人。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
除了等之外,远程办公还会造成痛苦。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则是对抗社会公现象以及特权现象。
Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.
然而,我们希望拯救我们分配模式并纠正其等现象愿望并有改变。
Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.
陈规定型观念和等现象仍然根深蒂固。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称等国家这是一种让人无法接受等形式。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以来,等现象在法国激增。
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
第二种解释是,等可能会抵消生活满意度提高。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且有等,叫做特权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释