有奖纠错
| 划词

Au niveau mondial, 72 % du sel consommé est iodé.

在世,所有消费的盐中有72%是化的。

评价该例句:好评差评指正

Environ 16 % des ménages de la région n'avaient pas accès au sel iodé.

该区域大约有16%的住户无法取得含盐。

评价该例句:好评差评指正

La coopération active du Ministère des mines a permis l'utilisation généralisée de sel iodé.

矿业部的积极合作使食用盐的普及成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il est facile et peu onéreux d'y remédier par la consommation de sel iodé.

此外,食用盐很容易治愈缺症,而且费用低廉。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.

经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大的女童提供化油。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.

儿童基金会现正设法进一步提高盐的使用量,并促进

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques ont contribué à la croissance rapide de la consommation par les ménages du sel iodé.

这些政策促进家庭的含食盐消费迅速增

评价该例句:好评差评指正

Environ 33 pays ont atteint l'objectif fixé : plus de 90 % des ménages y consomment du sel iodé.

约有33个国家已经实现了90%以上家庭食用盐的目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi contribué notablement à l'utilisation universelle de sel iodé pour le traitement des troubles liés aux carences en iode.

人的发展行动项目为普遍使用盐治疗缺乏病也做出了很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il faut contrôler plus efficacement la qualité du sel iodé et faire un effort particulier pour associer les petits producteurs à l'initiative.

需要更有效地监测盐的质量,并作出特殊努力,将小型生产商包括在这一倡议之内。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le sel iodé permet d'empêcher que 90 millions de nouveau-nés par an ne perdent une part importante de leur potentiel intellectuel.

现在每年有9 000万新生儿盐免于严重丧失学习能力。

评价该例句:好评差评指正

Du sel iodé est produit dans les vastes usines de Araltuz et Pavlodarsol et 15 minoteries ont été équipées pour pouvoir enrichir la farine en fer.

生产盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个面粉生产企业安装了面粉添铁(补充铁)的设备。

评价该例句:好评差评指正

Là où la consommation de sel iodé est supérieure à 90 %, des mesures devraient être prises en vue de consolider et de soutenir les efforts entrepris.

盐食用率超过90%的地方,应采取步骤来巩固和续这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès les plus notables de ces dernières années sont intervenus dans la définition et l'application des politiques d'iodation du sel et d'importation du sel iodé.

近年来,最显著的进展是制订和执行盐政策和进口含食盐。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, 72 % environ des foyers consomment du sel iodé, mais dans 37 pays, plus de la moitié des familles en sont toujours privées.

在发展中国家约72%的家庭使用盐。 然而,使用盐的家庭不足一半的国家还有37个。

评价该例句:好评差评指正

L'attention s'est déplacée des grands producteurs de sel aux petits et porte sur les efforts visant à empêcher ceux-ci d'écouler du sel non iodé sur le marché.

注意力已由大型食盐生产者转向小型生产者,并转向努力制止小型生产者的非盐流入市场。

评价该例句:好评差评指正

On compte encore 48 pays dans lesquels moins de la moitié de la population consomme du sel iodé ce qui expose de nombreux enfants à des carences.

仍有约48个国家使用盐的人口不足一半,致使许多幼儿处于脆弱状态。

评价该例句:好评差评指正

On continue de penser que le sel iodé altère la qualité de certains produits alimentaires et notamment de ceux qui sont conservés dans le vinaigre ou la saumure.

有人一直认为,化盐影响腌渍食品等某些食品的质量。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de sel iodé a augmenté et touche maintenant 94 % des ménages et pourtant 75 millions de Chinois sont toujours exposés au risque d'une carence en iode.

虽然盐消费已增到94%的家庭,但仍有大约7 500万人存在缺风险。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pour cela appliquer strictement les règlements locaux qui interdisent l'importation, la vente et le commerce de sel non iodé, sous réserve d'examens annuels par l'exécutif des districts.

这就需要坚不懈地执行各县关于禁止非盐进口、销售以及交易的法律,并由县领导每年进行审查。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Elles sont onctueuses et parfaitement iodées.

它们口感丰富,味道恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Dessus, on aura un condiment huître, noisette, ciboulette, pour un côté iodé.

上面放点由牡蛎、榛子、香葱制成的调味酱,带点海鲜的味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

L'huître, le fruit de l'air par excellence, c'est iodé.

牡蛎是空气的卓越果实,是加碘的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Après cette pause iodée, nous sommes d'attaque pour nous jeter à l'eau.

- 在这个加碘休息之后,我们正在攻击跳入水中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, cette viande, en bouche, elle est très bonne, parfumée, un petit coup iodé ; ça se mange à toutes les sauces.

那么,这种肉,口感非常好,很香,有一点点碘化;可以用种酱汁配着吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un récit iodé, pop et érudit qui permet de mieux appréhender l'incroyable attraction de la plage sur l'homme.

一个加碘的、流行的、博学的故事,让我们更好地理解海滩对人类不可思议的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.

这将使菠菜具有草本的性质,使牡蛎且使熏制的黄油碘化和有香味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.

- A.Mazzia:这个想法实际上是为了获得加碘、含盐但具有天然盐度的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme les deux tiers des Français, quelle que soit la saison, je ne résiste pas à leur parfum et leur petit goût iodé.

像三分之二的法国人一样,无论什么季节,我都无法抗拒它们的香气和它们腥腥的味道。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Enfin une pointe de sel, peu, car le plat est déjà iodé et donc un peu salé par la présence du poisson.

最后是一丝盐,很少,因为这道菜已经加碘了,因此由于鱼的存在有点咸。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans ce groupe il faut se méfier de certains, notamment l'Agaric jaunissant qui va avoir, quand on frotte son pied ou son chapeau, une couleur bien jaune, une odeur un peu iodée.

在这一类里要小心一些种类,特别是黄的蘑菇,当你摩擦它的柄或帽时,会成黄色,并且有点碘味。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parallèlement, le sel a pu servir à des actions de santé publique : le sel a pu être additionné d'iode, pour prévenir l'insuffisance thyroïdienne par carence iodée, et de fluor pour prévenir les caries dentaires.

同样,盐也关系着公共健康,盐中会添加碘,来预防缺少碘引起的甲状腺功能不全,添加氟来预防龋齿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Et je vais travailler sur une superposition au chou rouge, chou vert iodé, un peu acidulé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk, soul, soûl, soulagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接