有奖纠错
| 划词

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯学家原子辐射影响方面具有独特的实际经验。

评价该例句:好评差评指正

Elle est chargée de tenir à jour un inventaire des substances, matières et équipements émettant des rayonnements ionisants.

该司严密监控可放出离子辐射的物质、材料和设备的盘

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.

原子辐射影响问题学委员会秘书发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition aux rayonnements ionisants en médecine, dans l'industrie et dans la recherche, partout où des rayonnements sont utilisés, augmente.

、工业、研究和任何使用辐射的地方里对电离辐射的接触呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la radioprotection est en charge de la protection de la population contre les dangers des radiations ionisantes.

辐射保护司负责保护人民免受离子辐射危险。

评价该例句:好评差评指正

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了原子辐射影响问题学委员会(辐射委)秘书的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont collectées, accumulées, classées et analysées dans le Registre national sur les sources de radiation ionisante et les expositions des travailleurs.

国家电离辐射源和工人受辐照登记局收集、汇积、系统归类和分析相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes du Service national des gardes frontière disposent de 365 appareils de mesure des rayonnements ionisants, dont 24 systèmes de détection fixes.

国家边防卫队已装设了365个电离辐射仪,包括24个固定侦测器。

评价该例句:好评差评指正

Déterminer les conditions minima permettant de protéger la population et l'environnement contre les risques que comporte l'utilisation des radio-isotopes et des radiations ionisantes.

确定旨保护人民和环境不遭受使用放射性同位素和电离辐射带来风险的最低条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.

主席请原子辐射影响问题学委员会介绍该委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

为审议该项目,委员会收到原子辐射影响问题学委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question intitulée « Effets des rayonnements ionisants », les membres sont d'avis que l'Assemblée générale devrait envisager de la renvoyer à une autre instance.

关于“原子辐射的影响”项目,委员们同意,大会应考虑将该项目转移到另一个论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées pour réduire l'exposition de la population à des sources de rayonnements ionisants largement utilisées en médecine, dans l'industrie et la recherche sont insuffisantes.

没有开展足够的活动减少人口不必要地接触、工业和研究中广泛使用的电离辐射。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que le Comité envisage d'inviter des pays qui ont des connaissances spécialisées dans le domaine des rayonnements ionisants à faire partie de ses membres.

委员会应考虑邀请原子辐射领域具有特殊的专业知识的国家加入其成员国的行列。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur fait remarquer que le rapport du Comité fournit d'amples informations sur les risques que courent les descendants de personnes ayant subi les effets des rayonnements ionisants.

发言人指出,正审查的委员会报告里列举了大量有关受电离辐射影响者后代所面临的危险的消息。

评价该例句:好评差评指正

14.19 La direction exécutive et l'administration comprennent le Bureau du Directeur exécutif du PNUE et le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

19 行政领导和管理部分由环境规划署执行主任办公室和原子辐射影响问题学委员会构成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Sans atmosphère affaiblissant les radiations ionisantes mortelles qui peuvent brouiller l'ADN, tout être suffisamment proche pour observer l'explosion sera exposé à des quantités fatales de radiations.

如果没有大气层乱DNA致命电离辐射,任何靠近观察爆炸人都将暴露在致命辐射下。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les traitements physiques comme la cuisson ou l’ionisation, qui consiste à exposer les aliments à des rayonnements ionisants afin de réduire le nombre de micro-organismes qu'ils contiennent sont interdits.

禁止进行电离等物理处理,即禁止把食物置于电离辐射之下,来减少食物中微生物数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法, 辩证的统一, 辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接