有奖纠错
| 划词

II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.

二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩子“激光器”。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.

多数有机化和某些无机化受到紫外光照射时均可化。

评价该例句:好评差评指正

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

子体废转换器迫使气体穿过一个场,以便使气体化成为等子体。

评价该例句:好评差评指正

Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.

Gy(硅)这个术语指的是暴露于辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

反恐怖义文书方面,研究了《制止向恐怖义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或态,但不能激发或铀-238原子。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.

其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热质的发射以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.

第242条第1.d款(没有向海关申报或未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒质、爆炸、武器、弹药、核材料、辐射装置或其他辐射源)。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de décès, près du site de la rivière Savannah, en Caroline du Sud, qui a été polluée par cinq décennies de fabrication d'armes atomiques, dépasse de 19,8 % la normale; il se manifeste principalement par des maladies cardiaques et le cancer, qui sont tous deux associés au rayonnement ionisant.

南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与辐射有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité est convenu qu'il importait de continuer à explorer la couronne solaire, comprendre la fonction du Soleil et les effets que la variabilité du Soleil pouvait avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre, explorer les milieux ionisés des planètes et déterminer les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.

小组委员会一致认为,必须继续探索日冕;加深了解太阳的功能以及太阳的变化可能对地球的磁层、环境和气候产生的影响;探索行星的环境;以及确定日光层的极限并加深了解其与星际空间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité est convenu que l'étude des interactions Soleil-Terre était importante pour pouvoir explorer la couronne solaire et comprendre le fonctionnement du Soleil, comprendre les effets que la variabilité du Soleil peut avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre et explorer les milieux ionisés des planètes, ainsi que pour atteindre les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.

小组委员会一致认为,日地天文学对于下列问题十分重要:探索日冕和理解太阳的活动;理解太阳变化对于地球磁层、环境和气候的影响;探索行星的子化环境;探索日光层的边缘和理解日光层与星际空间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆汁, 豆制品, 豆猪, 豆状的, 豆状核, 豆状灰岩, 豆状铁矿石, 豆子, 豆嘴儿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

Lorsque les particules solaires ionisent des atomes d'oxygène situés à basse altitude, un rayonnement de couleur verte est émis.

当太阳粒子在低海电离氧原子时,会发出绿色的辐射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

On dit aussi qu'ils sont ionisés par les particules solaires, mais également en fonction de leur altitude dans l'atmosphère.

说它们会被太阳粒子电离,但它们在大气层中的高度而变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Mais lorsque les atomes d'oxygène ionisés sont situés à plus de 200 kilomètres au dessus de nos têtes, ils émettent dans le rouge un rouge très profond, difficilement perceptible à l'œil nu.

但是当电离氧原子位于我们头顶上方200多公里的方时,它们会发出一种非常深的红色,用肉眼很难感知到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逗留期, 逗闷子, 逗恼<俗>, 逗弄, 逗弄妹妹的哥哥, 逗趣, 逗趣儿, 逗人的, 逗人发笑, 逗人喜爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接