有奖纠错
| 划词

Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.

探空火箭方案也促离层臭氧层试验。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.

探空火箭方案也会离层臭氧层实验做贡献。

评价该例句:好评差评指正

CASSIOPE, petit satellite d'exploration de l'ionosphère polaire, permettra la télécommunication de grandes quantités de données par l'entremise de sa charge utile CASCADE.

小卫离层极探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

评价该例句:好评差评指正

La recherche sur l'ionosphère est importante non seulement pour comprendre la physique de la haute atmosphère, mais aussi pour la propagation radio dans l'ionosphère.

离层研究不仅对于解高层大气的物理特性是重要的,而且对于离层无线传播特点也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur pour les études de physique de l'espace comprend un détecteur de particules de haute énergie et un capteur de mesure de l'ionosphère.

SPS由一个高能粒子检测器(HEPD)一个离层测量传感器(IMS)组成。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.

研究结果表明,在离层不同高度处的微扰与磁扰动所产生的大气重力波有关。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est située dans la région de l'anomalie équatoriale de l'ionosphère, ce qui donne la possibilité d'étudier le comportement des phénomènes ionosphériques à basse latitude.

印度尼西亚位于离层赤道异常带,这就为解低高度离层现象的变化特点提供一个良好的机会。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空离层磁扰动研究,从而确定南半球离层暴的经度变化。

评价该例句:好评差评指正

Des données satellite et des données au sol ont été traitées et soumises à une analyse approfondie pour la modélisation informatique de processus ondulatoires dans l'ionosphère et l'atmosphère.

为通过计算机对离层大气中大规模波过程行建模,已对卫面数据处理全面分析。

评价该例句:好评差评指正

On a pu déterminer, selon les jours, les saisons et l'activité solaire, quelle était la probabilité que ce phénomène se produise, et avec quelle intensité, dans l'ionosphère au-dessus de Cuba.

确定这一现象发生的可能性剧烈程度的每日变化季节性变化以及与太阳活动有关的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧测量资料离层射探空数据属历时最长的序列之一。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fournira des données sur les caractéristiques des particules de haute énergie à basse altitude, tandis que le second permettra de mesurer la densité et la température des électrons dans l'ionosphère.

HEPD由于测定低高度高能粒子环境,IMS测量离层子密度温度。

评价该例句:好评差评指正

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫为基础使用多点测量等离子体参数离层研究的乌克兰项目奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

磁暴球磁场微脉动对离层的影响等变幻的现象,在印度尼西亚建立一个由磁选通计组成的磁观测网络。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et de l'Institut d'études du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio situé à Troisk, dans la région de Moscou.

德国诺伊施特雷利茨的接收站莫斯科区特罗伊茨克磁、离层无线波传播研究所接收站正在获得卫数据。

评价该例句:好评差评指正

La ionosphère, les vents de la haute atmosphère, la microgravité, ainsi que la composition et la structure de l'atmosphère (y compris sa pression et sa densité) feront l'objet de nouvelles études afin d'atteindre les objectifs définis ci-dessus.

离层、高层大气风、微重力、大气构成大气结构(包括压力密度)等,是为实现上述目标选定用来作一步调查的专题。

评价该例句:好评差评指正

Les données du satellite sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et à l'Institut du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et des ondes radio (IZMIRAN) du Centre de prévision des rayonnements à Troïsk, dans la région de Moscou.

德国的Neustrelitz中心在莫斯科区Troitsk的球磁场、离层无线波传播研究所辐射预测中心都接收到来自卫的数据。

评价该例句:好评差评指正

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对离层行垂直探测的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),研究古巴上空离层中的F扩散现象。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs et les résultats du programme DEMETER (détection des émissions électromagnétiques transmises par les régions sismiques), projet de recherches scientifiques destiné à étudier la relation entre l'activité sismique et les perturbations de l'ionosphère, ont également été passés en revue.

还审查震区域磁放射检测(磁放射检测)方案的目标结果,这个方案是一个旨在研究震活动与离层扰动之间的关系的科学研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sciences spatiales, l'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses observations optiques et radio-astronomiques du Soleil et sa surveillance de l'ionosphère et du champ géomagnétique sur Cuba.

在空间科学领域,科学、技术环境部球物理天文学研究所继续其对太阳的光学天文学观测对古巴离层磁场的监测工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接