有奖纠错
| 划词

1.Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

1.好几幢摩天大楼从该地区拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pétrole jaillit du puits de forage.

2.石油从钻井中喷来。

评价该例句:好评差评指正

3.300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

3.每分钟都有300个玩自动装配线。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a expliqué que plusieurs conclusions ont jailli de son rapport.

4.通过进行历史审查,他得了几个结论。

评价该例句:好评差评指正

5.Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

5.从屏幕对象春季和景深返回。

评价该例句:好评差评指正

6.Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.

6.矿区在凝重夜色中寒冷光。

评价该例句:好评差评指正

7.Le coup fit jaillir la cervelle.

7.这一击使得脑浆迸裂

评价该例句:好评差评指正

8.Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

8.一个晴朗夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.

9.他倒在地上,肩上汩汩地流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向盗。

评价该例句:好评差评指正

10.Des rires jaillissent.

10.一串笑声。

评价该例句:好评差评指正

11.Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

11.赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信序言中表现得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

12.L'enquête fait jaillir la vérité.

12.调查使真相大白

评价该例句:好评差评指正

13.D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.

13.前面一座山峰上,积雪向外迸,就像一座雪火山。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour les chrétiens, cette tâche trouve sa justification dans l'espérance qui jaillit de l'œuvre salvifique de Jésus-Christ.

14.对于基督徒来说,这项任务以得自耶稣基督拯救工作希望为动机。

评价该例句:好评差评指正

15.Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

15.回头看一看我们点,我不禁想到意大利诗人旦丁一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous sommes persuadés que, du débat d'aujourd'hui, jailliront des initiatives de nature à approfondir la réflexion collective de la lutte contre le terrorisme.

16.我们相信,今天辩论将产生一些举措,使我们在打击恐怖主义斗争中集体见解更为丰富。

评价该例句:好评差评指正

17.Grâce à Toussaint Louverture, on sait que la liberté est une source lumineuse d'où jaillissent des photons de dignité, de justice et de paix.

17.我们要感谢图桑·卢佛蒂勒,他使我们了解到,自由产生热力四射光,它释放尊严、正义和和平光子。

评价该例句:好评差评指正

18.Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.

18.其中有一张很震撼人心,画是一只残臂,血液从里面来染红了土地。

评价该例句:好评差评指正

19.Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

19.厂长和伯爵谈着,在车上玻璃震动喧闹当中来一两个名词:“息票——付款期限——票面超额——期货。”

评价该例句:好评差评指正

20.La pauvreté et des conditions dégradantes ont souvent fait jaillir le pire des êtres humains, donnant lieu à des conflits qui en ont estompé leurs causes premières.

20.贫穷和有辱人格条件常常引心中至恶,导致冲突,而冲突又模糊了至恶产生根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile, fluvio, fluvioglaciaire, fluvio-glaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.

在黑暗中,这道光照亮了一位和平的智者。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Brusquement, tout s’éclaira. Sous le ronflement du soufflet, un jet de flamme blanche avait jailli.

忽然间,一切都发光亮。在风箱的喘息声中,一道白亮的火焰冲天而起

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d’où tant de flammes avaient jailli autrefois.

有光的眼珠里现在露了垂死的光芒。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Pas une étincelle de certitude et de vérité n’avait jailli même du choc le plus effrayant.

没有一点真情实况的火星从那次最惊心动魄的冲突中迸射

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Le ponton s’embellit aussitôt d’une des vertus de l’enfance: le timbre d’un rire qui jaillit.

她并没有生气,恰恰相反,她还大笑了

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.D’une électricité dégagée peu à peu, d’une flamme subitement jaillie, d’une force qui erre, d’un souffle qui passe.

一点一点放的电,突然燃烧的火焰,飘游的力,流动的风。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

7.Quand ils font jaillir en moi leur pitoyable effort.

我任由他们在我身上,可怜兮兮释放

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Du sang semblait jaillir du cœur de Cheng Xin.

像从程心的心里的血。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Ce fut bientôt une foule de ressuscités qui jaillit du lac.

浸泡复活的人一群群从湖中

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Quand nous aurons quitté cette enveloppe de lave. Comment veux-tu que des sources jaillissent à travers ces parois ?

“当我们走过这层熔岩的时候。泉流怎么能从这些岩壁里呢?”

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

11.Quand ses lèvres touchèrent celles de Rose, des étincelles jaillirent.

当他们嘴唇相触的时候,火星四溅

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Que va-t-il jaillir tout à l’heure ? on l’ignore.

过一会儿将会爆发什么?谁也不知道。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.Charles Baudelaire disait « quand on contraint la pensée, les idées jaillissent. »

夏尔·波德莱尔说过:“当思想被束缚,创意就会涌现。”

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Ils avaient à peine fait demi-tour qu'un petit homme jaillit de sous la table et vint flotter devant eux.

他们还没得及转身,一个矮小的男鬼突然从桌子底下,停在他们面前的半空中。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Elle n'a pas jailli dans les airs en formant une fontaine.

它并没有像喷泉一样射空中。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Au milieu, une fontaine faisait jaillir un jet d'eau claire et chantante.

石柱中间有一座喷泉,在阳光下哗哗清亮的水柱。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.J’allais répondre, lorsqu’une vapeur blanche jaillit à l’avant du vaisseau de guerre.

我刚想回答,那战舰的前部就一道白烟。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Un éclair de joie terrible, mais rapide comme la pensée, jaillit des yeux de milady.

一束狂喜但稍纵即逝的闪光,从米拉迪的双眸中迸射

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Quelque chose jaillit alors de l'extrémité de sa baguette magique, comme une fumée argentée.

他魔杖的末端突然飞快什么东西,看起像是一缕银色的气体。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Très loin au-dessus d'eux, une pluie d'étincelles rouges avait jailli parmi les étoiles.

在他们头顶上空很高很高的方,群星中突然绽开一片鲜红色的火花。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal, fœtalisation, fœticide, fœticulture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接