有奖纠错
| 划词

Toutefois, le représentant de l'Union européenne a souligné que tout développement envisagé devrait être jaugé à l'aune du rôle de catalyseur que jouait l'organisation, de ses avantages comparatifs, de ses ressources limitées et de ses moyens institutionnels comparés à ceux d'autres organismes et institutions.

然而,欧洲联盟代表强调说,所设想的任何扩大都须在联合国人居署的催化作的背景下、他机构和组织相比所具有的相对优势、资源有限的情况和体制能力等因素予以定夺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接