Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.
城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。
Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.
事处与联合国难民事务高级专员事处 (难民专员事处)密切合作进行活动,目的为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇的难民返回。
Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.
在印度尼西亚爪哇马格朗Sewukan社,妇女参与11个供水系统社的评估已在若干方面影响性别关系。
Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.
10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。
Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.
就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 他们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。
Par exemple, dans les systèmes agropastoraux extensifs traditionnels mis en place au fil des générations dans les terres sèches du Sahel, tout comme dans les systèmes intensifs modifiés faisant appel à des animaux élevés en batterie à Java (Indonésie) et ailleurs en Asie, où la pression démographique est forte, l'élevage joue un rôle essentiel dans le recyclage des éléments nutritifs dans le maintien de la capacité de récupération de l'écosystème.
例如,在撒赫勒非洲旱地几代人展的传统粗放农牧业系统中,以及在人口压力大的印度尼西亚爪哇及亚洲其他地方使用厩养牲畜的改良的精耕细作系统中,牲畜的利用对于养分再循环和保持生态系统复原力都至关重要。
Certaines régions ont déjà progressé dans la mise en œuvre de politiques d'éducation tenant compte de la dimension hommes-femmes : la province d'East Java, le District de Deli Serdang (province de North Sumatra), la ville de Bontang (East Kalimantan), Tangerang, Sinjai (province de South Sulawesi), le district de Jembrana (province de Bali), le district de Musi Banyu Asin (province de South Sumatra), le district de Kutai-Kartanegara (province d'East Kalimantan) et le district de Kebumen (Central Java).
从性别角度看,一些在执行教育政策上表现突出的地包括东爪哇省,德利塞尔当县(北苏门答腊省)、班通城(东卡里曼丹)、坦格朗、新贾(南苏拉威西省)、珍巴拉纳县(巴厘省)、穆西-班尤阿辛县( 南苏门答腊省)、库台-卡尔塔内加拉县( 东卡里曼丹省)、和加布棉县(中爪哇)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'Etat chinois aura des rencontres bilatérales avec d'autres dirigeants avant de se rendre dans la ville de Bandung, à Java-Ouest, où il assistera aux activités marquant le 60e anniversaire de la première conférence de grande envergure Asie-Afrique.
中国国家元首将与其他领导人举双边会晤,然后前往西爪哇万隆市,在那里他将参加纪念首次亚非大型会议60周年活动。