Le préfet de police a reçu le journaliste avec plaisir.
警察局长高兴地接待了记者。
Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.
让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章会扩大事件。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言人向记者们告知了政府所作的决定。
Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.
不法商人曾试图收买记者。
Après des études de sociologie, elle a été journaliste à Astrapi.
在一些社会学究后,本书作者在Astrapi公司做了一名记者。
C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.
是这位记者写的新闻通稿。
Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.
这个记者不客观,他受雇于另一。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个势的报导。
Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.
记者们争着批评政府的政策。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外记者代表揭露了这一限制。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外记者被亲当局者追逐,有时遭殴打。
En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.
在赛后的记者招待会上,老多还是拒绝向记者解释。
Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!
记者们,停止对法民众说谎!!”
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?
我给您介绍一下我太太,她是人民日报的记者。
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那个记者向作家们致辞。
Mon père est journaliste. Ma mère est infirmière.
我父亲是一位记者,我母亲是一个护士。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政治压力的结果。
Je suis journaliste, je vais travailler en France .
我是记者,我要去法工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, moi je suis journaliste. Je m'appelle Yves. Et vous ?
不,我是记,我叫Yves。你们呢?
Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.
每种新闻(手段) 都有其特征,而记则应能够适应它们。
Celui qui a interrompu son monologue est un journaliste belge.
打断那个农民独语的人是位比利时记。
Oh, zut ! J'ai oublié. J'ai rendez-vous avec un journaliste du Monde.
噢,糟糕!我忘记了。我有个和《世界报》记的约会。
Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.
一个巴黎记要去和的十四个同事吃晚餐。
Ensuite, j'ai travaillé dans des journaux, j'ai commencé jeune journaliste.
然后,我在报社工作,我开始成为一名年轻的记。
Pardon, monsieur, je suis journaliste à Pontoise Info.
对不起,先生,我是蓬图瓦兹信息报的记。
C’est un journaliste. Il s’appelle Karl Rainer.
是位记,叫卡尔 罕内。
Excusez-moi, madame, je suis journaliste à Citémag.
打扰了,女士,我是Citémag杂志的记。
Je suis devenu journaliste scientifique, et j'ai écrit un article sur les jeux d'échecs.
我成为了一名科学记,写了一篇关于国际象棋的文章。
Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.
也是一名记,地震之后,失去了自己的房子。
Cette photo a été prise par un confrère haïtien, le journaliste Ralph Thomassin Joseph.
这张图片是海地同事——Ralph Thomassin Joseph记拍摄的。
Elle examine les papiers des journalistes et les corrige.
她检查记的文章且做出修改。
Bon, je trouve la question de la journaliste vraiment mauvaise, mais on s'en fiche.
好吧,我觉得记的问题真的很糟糕,但谁在乎呢。
Journalistes, techniciens, acteurs, enfants... tout le monde avait les yeux humectés.
记、技术人员、演员、孩子...所有的人眼睛都湿润了。
Enchanté de faire votre connaissance, Monsieur. Je suis Pierre Dubois, journaliste du Figaro.
很高兴认识您,先生。我是皮埃尔·迪布瓦,《费加罗报》的记。
Sinon, les journalistes ne pourraient plus faire leur travail.
否则,记将无法完成们的工作。
Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.
记的职责是宣传实际发生的事件。
Alors celle-là, c'est une spéciale pour mes consoeurs et mes confrères journalistes !
这一点,尤其是对记朋友们说的!
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.
我给您介绍一下我太太, 她是人民日报的记。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释