有奖纠错
| 划词

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对新闻工作者职业道德守则影响力进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs définitions, inspirées différemment d'un point de vue psychologique, juridique ou journalistique.

人们使用了定义,从心理学、法律记者报导角度看问题。

评价该例句:好评差评指正

Donc, la société britannique, même les milieux journalistiques du monde, sont étonnés face à la fermeture de ce journal.

如此辉煌历史,一朝骤然谢幕,英国社会乃至世界新闻界禁哗然。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des informations journalistiques, nous allons prêter attention aux médias; et je crois que nous le devons.

关于新闻界报道,我们当然要重视媒;我认为我们应该这样做。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard elle a entendu des rumeurs de source journalistique selon lesquelles il avait été placé en détention ou tué.

后来新闻消息来源谣传他被拘留杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire rédigera en style journalistique, dans des délais stricts, des communiqués de presse équilibrés et des documents d'information pour la presse.

该干事将撰写新闻文稿,严格遵守交稿限期,平衡发布新闻稿和新闻简报。

评价该例句:好评差评指正

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒名誉。

评价该例句:好评差评指正

Une autre entrave judiciaire au libre exercice de la profession journalistique est l'interdiction d'informer imposée par les tribunaux en cas de troubles publics.

妨碍新闻记者正当从业另一个司法程序是禁止刊载法院在扰乱安案件中发布资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Union des journalistes finlandais vise à prendre en compte l'égalité dans ses activités sur le lieu du travail et dans ses activités proprement journalistiques.

芬兰新闻工作者联盟力图在其工作场所活动和新闻工作中考虑到平等方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立报刊,尽管女记者撰写稿件质量很高,但晋升决策岗位人数尚十分有限。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a reçu des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.

特别报告员收到指控和资料,涉及到许多妇女因积极从事新闻报道活动而遭任意拘留案件。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les autorités militaires cherchaient à m'empêcher de rentrer dans la bande de Gaza car ils ne veulent aucune couverture journalistique de leurs opérations.

显然,军官们试图让我进入加沙,因为在军事活动期间,他们想有记者报道。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits est très variable; les méthodes et outils de travail journalistique laissent généralement à désirer et les critiques et analyses approfondies manquent.

其专业水平相差很大,但普遍缺乏核心新闻方式和手段以及进行评论报道和深入分析能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait observer que les principaux défis tenaient au manque de professionnalisme dans certains cercles journalistiques et à l'intimidation des journalistes par les forces armées antigouvernementales.

他指出了一些主要挑战,如某些记者圈里缺乏职业精神,反府武装力量恐吓记者等等。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, deux aspects peuvent être pris en considération: l'instauration d'un climat de transparence dans les moyens de communication et le perfectionnement de la profession journalistique.

中产生透明气氛和新闻业改进。

评价该例句:好评差评指正

Les médias électroniques ont servi à véhiculer des récits journalistiques inexacts, provocateurs, partiaux et à sensation, en particulier les premiers articles consacrés à la noyade des garçons albanais du Kosovo.

电子媒往往采用准确、有煽动性、偏颇和耸人听闻报道手法,尤其是最初关于科索沃阿族男孩被淹死报道。

评价该例句:好评差评指正

J'ai très sévèrement critiqué leurs sources d'information, souligné l'importance des « ouï-dire » et les références constantes à des sources invérifiables, « les soi-disant sources bien informées (terme journalistique) qui ne sont pas identifiées ».

我斥责其资料来源并说报告充满了道听途说及经常提到无法核实资料来源----“没有指明所谓可靠来源(新闻用语)”。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, en particulier, la radio de la MINUSIL et le Centre de formation aux médias et aux techniques journalistiques ont entrepris des programmes au profit des enfants touchés par la guerre.

特别是在塞拉利昂,联塞特派团电台以及媒训练和技术中心已开始了各种造福受战争影响儿童节目。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a tenu à New York, la première semaine de la Conférence, un séminaire journalistique à l'intention de 12 rédactrices venues du monde entier pour les préparer à couvrir la deuxième semaine.

人口资料局在北京会议十周年第一周会议期间,在纽约为12名来自世界各地妇女编辑举办了为期一周新闻媒研讨会,并帮助她们为报道北京会议十周年第二周会议进行准备。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'éthique journalistique, un projet de loi réglementant la profession de journaliste, qui exigerait que les journalistes respectent certaines normes déontologiques pour pouvoir être accrédités, est actuellement examiné par l'Assemblée nationale.

关于保证媒在运作中遵守道德守则各项措施,国民议会正在审议规范新闻行业立法,该立法要求记者在获得行业证书之前必须首先符合道德标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho, Sorghum, sorgo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

En fait, on l'utilise surtout dans un style par exemple journalistique, dans les titres des journaux.

要用于报刊文体中,出现在报纸标题上。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Mais je ne suis pas « du côté » : c’est la loi, comme l’a dit mon ami Georges Kiejman, et puis c’est un principe journalistique.

但是我不是这边,这个法律,就像我朋友乔治 基兹曼说,这是新闻界准则。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà une formule peut-être excessive, très journalistique, un peu racoleuse, parce que ça attire l'attention.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et là, c'est ce qui explique, je sais que ça vous agace un peu, c'est marronnier et journalistique.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Alors l'appellation gendarme de la bourse n'est pas officielle : très courante, très journalistique, un peu familière.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Un genre journalistique qu’on n’avait plus revu dans les kiosques depuis 10 ans, dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Drôle de mot, qui fait très jargon journalistique. Mais tout le monde semble le comprendre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Non mais ça c’est pareil, c’est de la caricature journalistique, pardon hein, mais mais euh voyez…

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est le plus beau travail journalistique qu'on puisse faire.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ça doit vexer beaucoup de monde, que ce soit dans le milieu journalistique, que ce soit chez les auteurs, chez les écrivains.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des groupes dont les objectifs ne sont pas toujours très journalistiques soulignent certains.

评价该例句:好评差评指正
IFCEN CO

La deuxième force, depuis quasiment l’origine de cette école, c’est le pari mis sur la transformation des pratiques journalistiques suite à la révolution numérique.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et pour ça, l'état devrait, à mon sens, dans les négociations avec les chaînes, avoir beaucoup plus d'exigences sur le pluralisme, la qualité journalistique.

评价该例句:好评差评指正
IFCEN P2018 S3 décembre

La deuxième force, depuis quasiment l'origine de cette école, c'est le pari mis sur la transformation des pratiques journalistiques suite à la révolution numérique.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Ça, c’est une expression un peu journalistique : " recharger les batteries" .

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais qui est toujours utilisé en particulier dans le langage journalistique : son air apparemment débonnaire, son côté artisanat à l’ancienne, lui donne une certaine allure.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

De nombreuses enquêtes journalistiques ont dénoncé le contrôle de la criminalité organisée sur ce qui est aujourd'hui une véritable traite d'êtres humains entre les deux rives de la méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

Avec de la chance, ça pourrait durer plus longtemps. En tout cas ce mot d’hostilités est un terme assez journalistique, ou politique, assez poli pour tout dire, qui désigne des faits de guerre.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et donc cette enquête sur la rumeur est aussi un manière de travailler sur les médias et le travail de le travail de la fabrique, de la formation journalistique aujourd'hui au sénégal.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

On a des profils très différents, On a des longueurs engagées au profil journalistique qui parle beaucoup de politiques, On a aussi des blogueurs au profil littéraire qui écrivent des fictions par exemple.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie, sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège, sortir, sortir (s'en), SOS, sosie, sosnowiec, sostenuto, sot, sot(t)ie, sotalol, sotch, sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou, souabe, souahéli, souaziland,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接