Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.
1983 年
色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟。
Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.
而,在禁止Microsoft搭售其他软件的命令中,有一项涉及集成化产品的例外,因而容许Microsoft将一些新的成份结合到其操作系统中。
Pour autant que les procédures soient adaptées aux enfants et respectent les présentes Lignes directrices, il faudrait encourager des poursuites jumelées au pénal et en réparation ainsi que des poursuites dans le cadre de la justice informelle ou communautaire comme la justice réparatrice.
在有关程序注意儿童敏感性和尊重本准则的情况下,应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合的做法,同时配合恢复性司法等非正规和社区司法程序。
Pour autant que les procédures soient adaptées aux enfants et qu'elles respectent les présentes Lignes directrices, on devrait encourager des poursuites jumelées au pénal et en réparation ainsi que des poursuites dans le cadre de la justice informelle ou communautaire comme la justice réparatrice.
在有关程序注意儿童敏感性和尊重本准则的情况下,应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合的做法,同时配合恢复性司法等非正规和社区司法程序。
De ce fait, le Secrétariat estime que la tenue des réunions du Comité exécutif immédiatement avant ou après les réunions des Parties soulève des difficultés d'ordre budgétaire et logistique qui rendent très difficile toute articulation entre l'accord conclu avec le pays hôte et l'organisation efficace de réunions jumelées.
考虑到这些因素,秘书处认为,
衔接方式举行执行委员会和缔约方会议的会议造成了预算和后勤服务方面的各种困难,从而使得就东道国协定的内容进行协调、
及有效安排此种综合性会议十分困难。
Selon des statistiques incomplètes portant sur la période 2001-2003 (les statistiques n'étaient pas disponibles pour 2004), les villes chinoises ont attiré, grâce à ces jumelages, 214 projets étrangers représentant un investissement total d'1 milliard de dollars des États-unis et investi dans 33 projets réalisés dans les villes jumelées, pour un montant total de 10 millions de dollars.
姐妹城市之间的贸易总额达到50亿美元。
Par la suite, des membres des EcoTeam ont pris part à d'autres initiatives locales de développement durable, telles que les groupes de travail d'Action 21 locale, les services de covoiturage, les échanges entre villes jumelées, les associations d'échange locales et les campagnes de promotion des produits régionaux et d'information sur leurs points de vente.
后来,生态小组成员参加了其他地方性可持续倡议,例如地方性21世纪议程工作组、小汽车合用计划、姐妹城市交换、地方兑换交易系统协会和可持续区域零售产品和销路运动。
Les données ainsi recueillies ont été utilisées pour dispenser un nouvel enseignement intitulé « Théories de la masculinité » à l'Université de Delhi, qui est par ailleurs jumelée avec les universités d'Édimbourg, de Derby et du Sussex et avec la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres.
从中总结的所有知识支助了德里大学的一个题为“男子行为理论”的新课程,爱丁堡、德比和萨塞克斯等地的大学和东方和非洲研究院(伦敦大学)也与德里大学就这些课程建
了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。