C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.
这是很可能的,过我敢肯定。
Je dois t'accompagner ensemble.être sempiternel ensemble !Ne déserter plus.ne t'abandonner encore.Toute la vie,j'en jure!
我要和你一直在一,永远在一,离开,更舍弃你,一生一世。我发誓!
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,从谁开始?
Vous jurez de ne plus vous y faire prendre mais...
Guillaume 发布了一个圈子页面的链接。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发誓赌咒说什么也知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发誓赌咒说什么也知道。
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
着上帝誓说是清白的。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发誓再有下一个了。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。
L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.
该协定寻求克服法律上和事实上的歧视。
“moi pour lui dans la vie ll me l'a dit l'a jure pour la vie 。”
我为了你,在生命长河,我这样说,这样誓,以的生命。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,发誓若一旦再见到王子,必定杀了。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓每分每秒都爱你,直到永远。
Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).
她说,一些政策可能或是明确具有歧视性质(直接的和法律上的歧视),或是属于间接歧视(体制性歧视)。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向您担保,和我一走有任何危险。
Le vert jure avec le bleu.
绿色和蓝色协调。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地位,可能在事实上处于从属地位。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.
无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le garage ! - Oh là là, je te jure !
放回车库里!天哪,我向你保证!
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
是老师,这是真的,我们发誓!
– Je reviendrai Harry, je te le jure ! cria-t-elle.
“哈里,我还会再回来的,我向你保证!”凯拉大喊。
Non, calme-toi, murmura-t-il. On peut passer, je te jure.
“不要紧,放心吧!我敢保证我们能过去。”艾蒂安轻声对她说。
Louis Pasteur naquit le 27 décembre 1822 à Dole, dans le Jura.
路易·巴斯德于1822年12月27日生于侏罗多尔市。
Je ne te demande qu'une chose, jure-moi d'être heureuse.
我只要求你一件事,答应我,你一定要过得幸福。”
C'était un compliment, je te le jure, ça te va très bien.
“这可是赞美,我跟你说实话,你还是这样好看。”
Ce n’est vraiment pas le moment de jurer, j’entends la terre bouger.
“现在不是说这些的时候,我听到有地面滑动的声音。”
C'est vrai ? Oui je te jure
是吗?嗯,我发誓。
Voulez-vous que je jure, monsieur ? demanda Maximilien.
“要我向您发誓吗,阁下?”马西米兰就这样问。
L'autre s'animait : -C'est une question d'humanité, je vous le jure.
" 我敢肯定,这是个有没有人情味的问题。
Voilà, je vous jure que c’est vrai.
好吧,我发誓这是真的。
Je vais les prévenir, je vous jure!
我要警告他们,我发誓!
Je jure de respecter ce que je suis...
我起誓,我要忠于自己。
Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.
每逢箍桶匠赌到这个咒,连楼板都会发抖的。
Non, non, elle est exécrable, je vous jure.
“不,不,我的名声是糟透了,我说的是真话。”
Je vous le jure, capitaine, lui répondis-je.
“‘我发誓,船长,’”我回答说。
Le clerc jura qu’on n’enterrerait point Candide.
教士赌咒说,老实人死了,决不给他埋葬。
Tiens ! vous voulez que je jure ?
奇怪!您要我发誓?”
Il pleuvait, la pluie descendait des montagnes du Jura.
下着雨,雨从汝拉山上落下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释