Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,从谁开始?
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
他对着上帝起誓说他是清白的。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发誓会再有下一个了。
Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .
邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
到法庭上的证人宣誓保证说真话。
C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.
这是很可能的,过我敢肯定。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向您担保,他和我一起走会有险。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓每分每秒都爱你,直到永远。
Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).
她说,一些政策可能或是明确具有歧视性质(直接的和法律上的歧视),或是属于间接歧视(体制性歧视)。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地位,可能在事实上处于从属地位。
Il en déduit que ladite convention n'est pas applicable de jure dans ces territoires.
因此它从中推论认为,《公约》在法律上适用于占领领土。
La discrimination de jure n'est toutefois qu'une partie des préoccupations du Comité.
但法律上的歧视只是委员会所提出的问题的一部分。
Le vert jure avec le bleu.
绿色和蓝色协调。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
“moi pour lui dans la vie ll me l'a dit l'a jure pour la vie 。”
我为了你,在生命长河里,他对我这样说,这样起誓,以他的生命。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
S'il y a égalité de jure, alors il y a un problème au niveau des résultats.
假如有法律上的平等,那么就存在着结果的平等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Mais tu n'es pas crémée ! " Je te jure, j'ai des souvenirs.
“你还没有洗澡!”发誓,还有记忆。
Papa ne jure que par toi, c'est fatiguant à la longue.
爸爸总拿你做标杆,久而久之都烦了。
Oh mon dieu ! Je te jure ça me — Et moi donc !
天!——那!
Dans le garage ! - Oh là là, je te jure !
放回车库里!天,你保证!
Oh, mais qu'est-ce qu'il te ramasse, lui, je te jure!
哦,他把你收拾得服服帖帖!
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
没有骗你,也没有想会考八级。
Si vous me prêtez 60 000 euros, je vous jure, vous ne le regretterez pas.
如果您借给60000欧,您保证,您不会后悔。
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但老师,这,们发誓!
Je jure de respecter ce que je suis...
起誓,要忠于自己。
Je suis resté parfaitement sec sous une véritable averse, je vous jure !
完全干在大雨下面,对你发誓!
Grand frère Félix jure et bientôt on ne s’entend plus.
大哥菲利克斯咒骂着,不一会儿他们就听不见彼此声音了。
Ta copine, je te jure, si elle t'a quitté, elle va revenir !
如果你女朋友离开你了,保证她一定会回来!
Parce qu'après tu vas pouvoir t'écouter, et ça je te jure c'est efficace.
因为之后,你可以听自己说,保证,这一点这很高效。
Je vous jure c'est vrai monsieur. Non, j'ai dit que je refusais.
发誓这。不,跟你说不让你进来。
Peux-tu me le jurer sur ta médaille de Notre-Dame de Laghet ?
“你能凭你拉盖圣母像起誓吗?”
Jamais, madame, je ne battrai vos enfants ; je le jure devant Dieu.
“夫人,绝不会打您孩子,在天主面前发誓。”
Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.
每逢箍桶匠赌这个咒,连楼板都会发抖。
Non, non, elle est exécrable, je vous jure.
“不,不,名声糟透了,说话。”
Je n'en sais rien, Tarrou, je vous jure que je n'en sais rien.
" 不知道。塔鲁,您起誓,不知道。
Je vous jure, j'ai été piqué par une abeille radioactive ! !
发誓,被一只放射性蜜蜂蜇了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释