Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您管不了。这个您不懂。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来的几个世纪,最高管辖权权那些伯爵和主教共同分割夺取了。
La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Il y a en outre plusieurs juridictions spécialisées.
此外,还有若干特设法庭和法院。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
常规法院是具有普遍管辖权的法院。
Elles pouvaient relever d'une ou plusieurs juridictions différentes.
它们可能受一个或一个以上的司法权的管辖。
Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.
这种做法只是增加了一个需要调查的法域。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所项罪行行使治外法权。
Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.
然后的问题便是应该在那个法庭行使这一权利。
Nous avons accepté depuis de nombreuses années sa juridiction obligatoire.
多年来我们一直接受国际法院的强制管辖。
Je ferai ensuite quelques remarques concernant la juridiction du Tribunal.
然后,我将就法庭的司法管辖权问题发表一些意见。
Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.
检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。
Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.
辖区由三个单独的机构实行管理。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
J'aborderai maintenant la question du partenariat avec les juridictions nationales.
现在,我要谈谈我们与国内法院的合作伙伴关系。
Des mémorandums analogues avaient été signés avec 35 juridictions au total.
还与总共35个管辖范围签署了类似的备忘录。
Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。
Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.
实体同意把其管辖权移交国家。
L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.
缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。
Israël est pleinement dans son droit, et cela relève de sa juridiction.
以色完全是在其权利和管辖范围内行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Halo était la seule cité spatiale scientifique hors de la juridiction du gouvernement de la Fédération.
星环城是联邦政府管之外的唯一太空科学城。
La Cour de cassation, c'est donc la plus haute juridiction française.
因此,最法是法国最法。
Il a été entendu ce mercredi par une juridiction chargée spécialement de le juger.
周三,他被一专门负责审判他的法听证。
Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.
人们意识到受到国际司法管区谴责的风险。
C'est-à-dire qu'il s'adresse à cette juridiction, qu'il demande un nouveau procès.
也就是说,他在这法上发言,他要求重新审判。
Alors, évidemment, d'un pays à l'autre, la situation n'est pas la même, ni la juridiction.
所以,显然,从一国家到另一国家,情况是不一样的,管权也不一样。
Aux États-Unis, le juge Brett Kavanaugh se rapproche de la Cour Suprême, la plus haute juridiction américaine.
在美国,布雷特卡瓦诺法官正在接近美国最法最法。
C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.
这是第一次在联合国赞助的法上审查这项指控。
Le Conseil d'Etat en France, une très haute juridiction, remet en cause une décision du gouvernement.
法国国务委员会是一非常等的法,它对政府的决定提出质疑。
Ils doivent garantir que tout individu sous leur juridiction bénéficie effectivement des droits garantis par le texte.
它们必须确保在其管下的每人实际享有案文所保障的权利。
Mais hier, la Cour Suprême, autrement dit la plus haute juridiction du Mexique, a annulé cette décision de justice.
但昨天,最法,也就是墨西哥的最法,推翻了这一法判决。
L'enquête a été confiée à la JIRS de Marseille, la juridiction interrégionale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée.
调查工作委托给马赛联合调查组,这是专门打击有组织犯罪的跨区域司法机构。
SB : En Allemagne, la plus haute juridiction demande au gouvernement de présenter une politique climatique plus ambitieuse.
SB:在德国,最法要求政府提出一更雄心勃勃的气候政策。
Il a deux mois pour changer la carte d’identité, sinon l’Académie saisira le Conseil d’État, qui est la Juridiction suprême de l’ordre administratif.
他有两月的时间来更改身份证,否则,法兰西学将向法国最行政法起诉,它是行政诉讼的最法。
La plus haute juridiction du pays invalide une mesure phare du président démocrate, à savoir l'annulation de la dette étudiante.
美国最法宣布民主党总统的一项旗舰措施无效,即取消学生债务。
AD : Avant d'être entendu par la plus haute juridiction sportive il avait déjà déclaré qu'il était " optimiste" .
AD:在被最体育法听证之前,他已经宣布他" 乐观" 。
Actuellement, cinq des neufs juges de la plus haute juridiction du pays sont des conservateurs, et Donald Trump a déjà sélectionné des candidats.
目前,该国9名最法法官中有5名是保守党,唐纳德·特朗普已经选出了候选人。
La cour royale du Châtelet de Paris, commence à émettre des lettres de juridictions au 13e siècle grâce a son propre personnel spécialisé.
巴黎夏特莱的皇家法在13世纪开始签发管权书,这要归功于它自己的专业人员。
Nous allons continuer nos rondes dans Montclair, mais New York est en dehors de notre juridiction et nous n’avons aucun droit d’intervenir là-bas.
我们会继续在蒙特克莱寻找,但是纽约城已经超出了我们的管范围,我们没有权力插手。”
Aujourd'hui le Conseil d'État qui est la plus haute juridiction administrative en France a donné son accord pour une expulsion vers le Maroc.
今天,法国最行政法国务委员会同意驱逐摩洛哥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释