有奖纠错
| 划词

De nombreuses entreprises ouvrent aujourd'hui leurs portes non seulement aux filles, mais aussi aux garçons, et ont transformé la Journée des filles en « kids day » soit en journée des portes ouvertes pour enfants.

如今,许多公司不仅向女孩开放,而且也向男孩开放,从而把女孩日转变成了“日”开放日”。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation non gouvernementale Global Kids organise régulièrement dans les écoles des présentations sur la Conférence mondiale; elle a consacré sa conférence annuelle de la jeunesse à l'application au niveau national des principes énoncés à Durban.

“全球青年”非政府组织经常在学校举办关于世界会议的演讲,并在其年度青年会议上专门讨论“将德班带回来”这一题目。

评价该例句:好评差评指正

On peut souvent y arriver en mobilisant des bénévoles et des éducateurs de rue, comme on l'a vu dans la collaboration qui a mis l'ONUSIDA, le PNUCID et l'association Street Kids International en contact avec des travailleurs de la rue en Asie.

通过调动志愿人员和街头教育往往可以到这一点,艾滋病方案、药物管制署和街头国际运动同亚洲的街头工作合作就是一例。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national pour la famille et l'enfance, en particulier, a fait diffuser une émission de radio animée par des enfants, Kid O'Rama, qui s'adresse aux enfants et vise à leur faire mieux connaître leurs droits et à encourager leur participation à la promotion de ces droits.

特别是全国家庭和委员会,它支助一档广播节目 “Kid O' Rama”,并予以提供便利,这是由举办的节目,目的是提高权利的认识,鼓励参与增进权利。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations familiales destinées à aider les personnes ayant des enfants à charge comprennent les programmes suivants: BC Family Bonus (allocations familiales), BC Earned Income Benefit (prestations d'appoint au revenu gagné), Healthy Kids (enfants en bonne santé) et Child Care Subsidy (subvention pour services de garde).

旨在帮助子女抚养人的家庭津贴包括不列颠哥伦比亚省家庭补助金方案、不列颠哥伦比亚省劳动收入补贴方案、健康计划以及保育补贴方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait référence au rapport de Comité des droits de l'enfant intitulé: “Kids behind bars: a study on children in conflict with the law; towards investing in prevention, stopping incarceration and meeting international standards”, qui montre que plus d'un million d'enfants dans le monde sont privés de leur liberté et détenus dans des conditions déplorables, en violation flagrante du droit international.

他提及保卫国际组织的一份报告,题“铁窗背后的:关于与法律发生冲突的问题的研究;力求投资于预防,停止监禁和达到国际标准”,该报告表明,全世界被剥夺自由的人数超过100万,他们被关押在明显违背国际法的悲惨条件中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从价税, 从价税率, 从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je ne vais pas la jouer, ce serait très gênant, mais je pense que ce serait " Here's looking at you, kid" , dans Casablanca.

我不打算演会很尴尬,但我觉应该是《萨布兰 " 在看着你,孩子" 。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Ça sera juste après joysade et kids.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'est de nos kids et vous publiez un réjouissant et c'est dehors les enfants laissés sur ses enfants qui refusent de quitter le cocon familial.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Lord mountbatten a d'abord été le confident le protecteur le mentor, du prince philippe avant de devenir celui du prince charles, il a confiance en lui, il voit dans lord mountbatten un exemple une source d'inspiration, un kid.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从宽, 从宽处理, 从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接