有奖纠错
| 划词

Il a trouvé une légion de fourmis.

他发现了成群的蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

士会与荣博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣士级奖

评价该例句:好评差评指正

Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.

相当明显的迹象表明,定居点活动在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois au-delà de ce point commun, les divergences sont légion s'agissant des détails.

然而,除了这一共同点之外,在具体问题上存在各种分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'engagent dans la Légion étrangère.

他们应募外籍

评价该例句:好评差评指正

D'autres exemples de reconnaissance sont légion.

还有很多其他认可的例子。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples des ravages à grande échelle causés à l'infrastructure et au tissu social sont légion.

基础设施和社会结构受到广泛破坏的迹象是非常明显的。

评价该例句:好评差评指正

Il porte sa Légion d'honneur.

他佩戴着荣

评价该例句:好评差评指正

Les exemples d'abus et d'absence de développement social dans les systèmes de justice pénale sont toutefois légion.

另一方面,刑事司法系中存在许多虐待和社会发展停滞的事例。

评价该例句:好评差评指正

Certes les rechutes graves sont légion et il ne serait en aucune manière approprié de fermer les yeux devant les difficultés.

当然,还出现了许多挫折,我们绝不能无视困难。

评价该例句:好评差评指正

Les moniteurs formeraient six unités mobiles, qui se répartiraient entre les 40 sous-unités des préfectures et des légions du Nord.

指导员将分为6个机动单位,部署到北部警区和宪兵的40个分队。

评价该例句:好评差评指正

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。

评价该例句:好评差评指正

Il a été par la suite, comme sous-officier, décoré de la Légion d’Honneur pour autre faits d’armes, il n’avait pas 30 ans.

后来,他又因其他功劳被授予荣,那时也没满30岁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Sud, la Police nationale limite actuellement ses activités à huit préfectures tandis que la gendarmerie est répartie sur deux légions.

少数留在北部的执法人员不是被新军监禁,就是作为战斗员加入新军。

评价该例句:好评差评指正

Même si les instruments internationaux sont légion, il n'existe pas de définition claire de la traite sur laquelle l'accord se soit fait.

尽管国际文书泛滥,但在贩卖问题上仍然没有一个明确的定义,也没有就定义达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

C’est là, dans le stade de la Légion Saint Michel, qu’à eu lieu le 5 mai 1918 la première coupe de France de football.

就是在这个体育场,1918年5月5日举行了第一场法国杯足球比赛。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles circonstances, où généralement les victimes sont légion, les programmes administratifs peuvent faciliter la distribution à celles-ci de réparations adéquates, effectives et promptes.

在这种情况下,如果受害人的范围特别,行政方案能便利于向受害人发放充分、有效和迅速的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La Légion a assuré le soutien logistique de dizaines de conférences pédagogiques sur les travaux de l'ONU à l'intention de centaines d'éducateurs de Rio de Janeiro.

友好始终予以配合,在后勤上支持为里约热内卢市数百名教育工作者开办介绍联合国工作的教育讲座。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples d'enquêtes ou de procès conduits pour des motifs politiques, en l'absence d'éléments de preuve ou de neutralité de la part du ministère public, sont légion.

为了政治目的,而不是根据事实证据和检察官的公平判断而展开调查或发起诉讼,例子很多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz, günz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En 58 avant Jésus-Christ, il envahit donc la Gaule à la tête des légions romaines.

因此,公元前58年,凯撒带领罗马军团

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était un petit vieux, avec la Légion d'honneur.

那是个小老头,佩带着荣誉勋章

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait sur sa cuirasse la croix d’argent de la Légion d’honneur.

在他的铁甲上,有个银质的功勋十字章。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.

维钦托利,他成功地打败了罗马军团

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les bambous, telle une légion de choristes, répètent son secret.

但是竹子,如同一支合唱团,反复吟唱着它们所知道的秘

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Ordre d'Aviz aujourd'hui finalement, c'est un petit peu comme… la Légion d'Honneur en France.

今天的阿维斯骑士团,有像法国的荣誉军团

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.

我认出了正规军第五营的军帽和宪兵第六的军旗

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件蓝色的披风,排胸扣的,还挂着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’apercevais ces grands éléphants dont les trompes grouillaient sous les arbres comme une légion de serpents.

我看见这些大象的鼻子在树下蜷曲着,好象大批蟒蛇一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les légions romaines ne s'enfoncent pas dans un pays sauvage couvert de forêts profondes.

事实上,罗马军团并没有深入森的荒野国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒的军团现在没有盟友,没有补给,几乎没有希望。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.

他成为了光荣勋章的指挥官,并最终入选法兰西学院.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后在1961年,接受了由瓦将军颁发的棕榈叶状的十字勋章和荣誉军团勋章

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour sauver sa peau, il décide de fuir vers la France afin de s'engager dans la légion étrangère.

为了自保,他决定逃到法国加入外籍军团

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il veut mettre le monde à ses pieds et décide d'envoyer ses légions en Gaule pour agrandir son empire.

他想把世界带到脚下,并决定把他的军团入驻,以扩大他的帝国。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait voulu mettre en sûreté ses livres et sa croix de la Légion d’honneur.

他想为他的书和荣誉团勋章找个安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est Louis Philippe qui a pensé cette Légion étrangère en 1831.

1831年,Louis Philippe想到了这个外籍军团

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gustave Eiffel reçoit la Légion d'honneur.

古斯塔夫·埃菲尔获得了荣誉军团勋章

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Elles permettaient aux légions romaines de se déplacer efficacement, assurant le contrôle des territoires conquis.

罗马军团借此效调度,巩固对征服地的控制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De son côté, Clodius Albinus a débarqué sur le continent avec trois légions de 5 000 hommes.

就克洛迪乌斯·阿尔比努斯而言,他带着三个5000人的军团登陆了大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase, gymnaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接