有奖纠错
| 划词

Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

法者基本上从政者;作为从政者,他们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.

普遍来说,道德因素在不断地注入法律

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.

法者和行政当局看来不大了解这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.

不过,委员会提供的成果肯定能够成为对法者的一种宝贵工具。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.

法者清楚地优先考虑了孩子的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.

法者应对负责的选

评价该例句:好评差评指正

Regrettablement, l'UNDC n'a pas reçu l'approbation requise du législateur de l'État de New York.

遗憾的,联合国开发公司没有得到纽约州必要的法律核准。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.

法国的中也特别提到亵渎坟墓罪。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.

之所以如此,因为没有这种规定。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.

一个对欧盟来说十分重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.

这项研究引起了智利法者、政府官员和媒体的极大注意。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.

就这样,法者满足了妇女们大部分的期望和要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.

该措词取自说明,但将使建议对法者更清楚。

评价该例句:好评差评指正

Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.

该定义对打算界定这一难以把握的问题的法者很重要。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, le législateur s'efforce de mieux réprimer les violences commises au sein du couple.

多年以来,法机构力图更好地惩治配偶间的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats positifs avaient été principalement obtenus grâce à l'action conjuguée des législateurs et de l'exécutif.

这些积极成果主要在政府的部门和行政部门共同努力下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur s'est efforcé de créer un système juste en allouant 20 000 votes par siège.

法者试图制定一套公平的体制,确保每20 000张选票对应一个议会席位。

评价该例句:好评差评指正

Son recours en inconstitutionnalité visait spécifiquement à cet égard une « omission de la part du législateur ».

在这一点上,她的宪法申诉直接指向法者的失职。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats positifs ont été principalement obtenus grâce à l'action conjuguée des législateurs et de l'exécutif.

这些积极成果主要在政府的部门和行政部门共同努力下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes parties, de la bonne à bas prix dans les ordinateurs de seconde main tenir législateur!

我们以优良的配件,低良的价格在二手电脑中持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie, gynécologique, gynécologiste, gynécologue, gynécomastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Alors, pour les protéger des contenus inappropriés, le législateur est intervenu.

因此,为保护他们免受不良内容的影响,立法者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Son dialogue de Timée et de Critias a été, pour ainsi dire, tracé sous l’inspiration de Solon, poète et législateur.

他的狄美和克利提亚斯谈话录,可以说,就是由于诗人和立法家梭伦@的灵感所启发而写出的著作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pas assez efficace pour les législateurs qui a décidé de la muscler.

对于决定加强它的立法者来说,它还不够有效。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Des responsables de services de renseignement et des législateurs sont cités dans le rapport.

报告中引用情报官员和立法者的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Janet Lim Napoles aurait notamment créé des ONG fictives avec la complicité de plusieurs législateurs.

据说,珍妮特·林·纳波尔斯在几个议员的共谋下创建虚构的非政府组织

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Est-ce que le souverain est législateur ?

君主是立法者吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le souverain et législateur, la question du régime est une question différente.

主权者和立法者政权问题是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et en fait le grand législateur crée son peuple en lui insufflant un esprit.

事实,伟大的立法者为他的人民注入精神来创造他们。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des tiktokeurs plutôt que des législateurs.

他们是TikToker而不是立法者

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si, mais le législateur ne le sait pas apparemment Ou alors il ne fait pas confiance au système de sécurité non plus.

有,但立法者似乎不知道或者他不相信安全系统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les législateurs chinois ont adopté mercredi la loi sur la charité lors de la réunion de clôture de la session parlementaire annuelle.

中国立法者周三在年度议会会议闭幕会议慈善法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Les législateurs ukrainiens ont adopté mardi 2 décembre la composition du nouveau gouvernement proposée par la coalition au pouvoir au Parlement ukrainien.

乌克兰立法者周二(12月2日)乌克兰议会执政联盟提出的新政府的组成。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et là l'article de Bruno Bernardi qui travaille sur Rousseau et sur la figure de Moïse en tant que législateur nous pose cette question.

在这,布鲁诺·贝尔纳迪 (Bruno Bernardi) 的文章向我们提出这个问题,他研究卢梭和摩西作为立法者的形象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Au total, 4.896 législateurs à travers le pays, ceux des deux chambres du Parlement fédéral et les élus des Parlements régionaux, étaient appelés aux urnes.

全国共有4,896名立法者,来自联邦议会院和地区议会的民选代表,被召集到投票中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Des législateurs et conseillers politiques chinois ont appelé le gouvernement à restructurer le système de supervision des aliments afin de regagner la confiance des consommateurs.

中国立法者和政策顾问呼吁政府重组食品监管体系,以重拾消费者信心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les législateurs aborderont également, parmi d'autres sujets, les rapports sur le développement socio-économique national, l'application du budget, la réforme et le développement de l'enseignement supérieur.

除其他议题外,立法者还将讨论关于国家社会经济发展、预算执行、高等教育改革和发展的报告。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Tout d'abord entretenir la proximité avec le législateur : les députés et sénateurs reçoivent de nombreuses visites de lobbyistes qui tentent de les sensibiliser à leurs problématiques.

首先,与立法者保持密切联系:众议员和参议员经常受到游说者的访问,游说者试图让他们解他们的问题。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En se montrant particulièrement exigeant avec le transporteur ferroviaire, le juge, comme le législateur en matière de circulation automobile, engage le droit sur la voie de la socialisation du risque.

法官以及机动车运输方面的立法者对铁路运输公司十分严格要求,保证风险社会化中的权利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les législateurs chinois réfléchissent à imposer des amendes élevées pouvant atteindre 5 millions de yuans (810.000 dollars) aux entreprises impliquées dans d'importants accidents liés à la sécurité au travail.

中国立法者正在考虑对涉及重大工作场所安全事故的公司处以最高 500 元人民币(81 美元)的巨额罚款。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'après lui, pour offrir aux Français le confort d'un bidule qui marche, il suffirait de convaincre le législateur français que les pistolets à essence se sont beaucoup améliorés depuis les années 60.

给法国人提供一个舒适的工作工具,你必须让法国立法者相信,汽油枪自 60 年代以来已经有所改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas, gyrocone, Gyrocotyle, Gyrodactylus, Gyrodinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接