有奖纠错
| 划词

1.Elle laisse son manteau au vestiaire.真人慢速

1.她把大衣在衣帽间。

评价该例句:好评差评指正

2.Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.真人慢速

2.他打开笼子飞走了。

评价该例句:好评差评指正

3.Il laisse des traces de pas sur la neige.真人慢速

3.他在雪地留下脚印。

评价该例句:好评差评指正

4.Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .真人慢速

4.绿化带给蔬菜种植留了很大地方。

评价该例句:好评差评指正

5.Laisse ton manteau dans l'entrée.真人慢速

5.你把大衣放在门厅里。

评价该例句:好评差评指正

6.Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

6.对您困难, 我不是无动于衷

评价该例句:好评差评指正

7.Est-ce que vos parents vous laissent sortir?

7.晚上家人你出去么?.....重点解释下""这词!!!

评价该例句:好评差评指正

8.Un truc qui ne laisse pas de trace.

8.烧东西不留下任何痕迹东西。

评价该例句:好评差评指正

9.Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

9.轻轻叹息背后,只留下深深悔恨。

评价该例句:好评差评指正

10.Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

10.像他这样刚强人是不轻易泄气

评价该例句:好评差评指正

11.Mes occupations ne me laissent pas le loisir de vous écrire.

11.我忙得不出空来给您写信。

评价该例句:好评差评指正

12.Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

12.守卫不候,我们就绕路。

评价该例句:好评差评指正

13.Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

13.孩子们做完了功课,本人他们在花圃里玩。

评价该例句:好评差评指正

14.Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

14.两种语言完美地融合在一起,这种少有美给我们留下是快乐。

评价该例句:好评差评指正

15.Ne laisse pas le temps te décevoir .

15.不要间叫你失望.

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

16.自己情绪流露出来。

评价该例句:好评差评指正

17.La mer laisse le rivage à découvert(à).

17.海水退潮露出了海岸。

评价该例句:好评差评指正

18.Il laisse une veuve et deux enfants.

18.留下一寡二孤。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle se laisse intimider par des menaces.

19.她被威胁吓倒。

评价该例句:好评差评指正

20.Le médecin les laisse faire du sport.

20.医生他们进行体育锻炼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène, trinkérite, trinom, trinôme, trinquart, trinqueballe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Il est vrai que ce mot laisse songeur.

确实,这个词陷入思考。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

2.Excusez-moi, il faut que je vous laisse.

不好意思 我要了。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

3.C’est l’endroit qui me laisse les meilleurs souvenirs, Douillet.

这是给我留下最美好回忆的地方。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.

“这样办好极了,如果毛我们过去的话。”巴加内尔回答。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

5.Monsieur Pignon, j'aimerais qu'on me laisse tranquille.

比侬先生 我想一个静一静。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

6.Ok, Woolter et Jesse sont revenés, alors je te laisse maintenant!

好的 已经回来了 电话先了!

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

7.Il a dit des trucs qui laissent, normalement, bâtir quelque chose.

他说了一些通常可以有所建树的内容。

「法国总马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.

她离开所带来的空缺代表着巨大的政治益。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

9.Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.

邓肯号把遗留在这个小是没法逃跑的。

「神秘 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

10.Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.

我们有三位在线听众和我谈论这个问题。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

11.Un travail de galérien et une hypothsèque qui me laissent à genoux.

工作的努力,身负重担。

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

12.Les ours noirs ne se laissent pas prendre à ce jeu-là.

黑熊不玩这个游戏。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Un critique silencieux se réveille en vous, et ne vous laisse pas tranquille.

们心里一团火,也不会就这样压着。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

14.Après la cuisson, j’éteins le four et j’y laisse le cake pendant 1h.

蛋糕做好后,我把烤箱关掉并将蛋糕静置1小时。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.Hop dans la casserole, les gousses et là on laisse porter à ébullition.

放入锅中,放入荚果,它煮沸。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Iconic

16.Finalement, elle ne lui laisse même pas la place sur la planche, tu vois ?

最后,她甚至没在木板给他留出空间,知道吗?

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Elle raconte l'histoire d'un corbeau qui se laisse berner par un renard.

它讲述了一只乌鸦被狐狸愚弄的故事。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

18.Faut-il qu'après toutes ces années je laisse le doute ronger ma vie?

我怎能,在多年之后,放任自己怀疑吞噬?

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

19.C'est pour cela que je te laisse la vie sauf, c'est purement égoïst.

正因如此我才小命,完全出于自私。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.J'ai fait une vidéo sur mes séries françaises préférées que je vous laisse ici.

我做了一个关于我最喜欢的法国电视剧的视频,我就放在这里。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle, trisilanylène, trisilicate, triskèle, trisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接