有奖纠错
| 划词

Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.

船在命名后即刻下水。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du poids est une épreuve d'athlétisme.

投铅球是田径运动的一个项目。

评价该例句:好评差评指正

Lancement du service gratuit de stockage de données en ligne, iCloud.

发布免费数据在线储存服务iCloud。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des clients de lancement pour le coût élevé des produits numériques.

为广大顾客推出性价极高的数码产品。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également invités à notifier leurs lancements et les immatriculations.

还鼓励航天国发出发射通知,并进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala以前还要绿色迷人。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.

我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)网站。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se félicitent du lancement des audiences foraines le 25 septembre.

美国对9月25日启动动法庭表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Il a également participé au lancement du Forum pour la coopération au développement.

主席还参加了发展合作论坛的启动活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela améliore les perspectives d'un lancement cette année des pourparlers sur le statut.

这使在今年开始题谈判的前景更为明亮。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也欢迎本周开始就人道主义题举行非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également décidé de se réunir au besoin avant le lancement de négociations.

领导人还商定,在开始全面谈判之前,视需要进行会晤。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD a enregistré depuis son lancement des avancées notables dans sa mise en oeuvre.

非洲发展新伙伴关系自从发起以来在执行方面取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a fait l'objet d'un lancement spécial dans 16 pays africains.

报告在16个非洲国家中发表。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.

在开始解除武装和重返社方案之前,数目不详的儿童离开了这些集团。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, tous les lancements ont eu lieu à partir du territoire des États-Unis.

除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。

评价该例句:好评差评指正

L'on pourrait évoluer à l'avenir vers le lancement d'opérations d'évitement des conflits.

今后,我们也许可以开展避免冲突行动。

评价该例句:好评差评指正

On prépare d'ailleurs des mesures de communication spéciales pour le lancement officiel des antennes régionales.

此外还正在计划采取专门的传播措施,以配合正式开设分支机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Convention sur la responsabilité, le terme “lancement” désigne également la tentative de lancement.

根据《责任公约》,“发射”一词包括发射未成功在内。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le Gouvernement a annoncé, le 21 décembre, le lancement du programme de service civique.

不过政府于12月21日宣布公民事务方案启动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol, pergola, perhalogéno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Mais le truc le plus important, c'est LE LANCEMENT DE LA MARQUE ! ! !

但最重要是品牌推出!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’opération du lancement, elle fut extrêmement simple.

想让它下水是极其简单

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le 11 mai, il annonçait le lancement de son projet avant fin 2018. En quoi ça consiste ?

5月11日,他宣布2018年年末启动项目,个项目是关于什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.

所以就是我在发布会当天造型。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lancement du logiciel de calcul de l'orbite solaire " Trois Corps 1.0" !

“启动太阳轨道计算软件‘ThreeBody l.0’!”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.

此次发布会之际,中美之间紧张局势仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Là c'est le lancement de notre marque !

是我们品牌启动仪式!

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, quant à ce lancement, c’est encore le secret des Australiens !

但是,种扔手法,却正是澳大利秘诀。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

En fait Uber, c'est un lancement pour les gens qui ont envie d'y arriver.

但事上,优步就是为了想要种模式人而推出

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour eux, le vrai lancement commence seulement maintenant. Profitez… lâcha Ding Yi en fermant aussitôt les yeux.

“对他们来说,才开始真正发射,好好享受吧。”丁仪说,随即闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le site internet chinois du programme Stellaris a inauguré ce matin le lancement officiel de ce projet dans notre pays.

今天上午,群星计划中国网站正式开通,标志着该计划在国内启动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans son trouble, il avait manqué ce moment historique que représentait l’annonce du lancement officiel du programme Colmateur.

他在迷茫中错过了宣布面壁计划启动历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Ayrton procédèrent donc aux préparatifs du lancement, qui devait avoir lieu le lendemain, dans la matinée du 9 mars.

他们决定在第二天,3月9日早上就让新下水。潘克洛夫和艾尔通做好了必要准备。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils arrivèrent ainsi au 3 mars, et ils purent compter que l’opération du lancement se ferait dans une dizaine de jours.

到了3月3日,他们估计在十天之内,可以使新下水。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un autre projet est envisagé pour la même année : celui du lancement des sondes spatiales Pionneer 10 et Pionneer 11.

先驱者10号和先驱者11号探测器。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour faire court, la valeur d'un bitcoin est passée de quelques centimes en 2009, à son lancement, à plus de 15.000$ début décembre.

简而言之,比特币价值从2009年刚问世时候几美分,到12月初达到15,000美元以上。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je salue également le lancement avec nos partenaires du plan pour une Méditerranée exemplaire, une initiative multi-acteurs ambitieuse pour la protection du bassin méditerranéen.

我还对我们合作伙伴共同启动“示范性地中海”计划表示欢迎,是一项由多方倡议、充满雄心计划,旨在保护地中海盆地。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Folliot: Qu’est-ce que vous proposez pour le lancement de nos produits ?

你们能做些什么来推广我们产品?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je m'appelle Nicky Doll, vous m'avez sûrement vue dans le lancement du casting de la saison 12 de RuPaul's Drag Race.

我叫 Nicky Doll, 你们在《鲁保罗变装皇后秀》第12季选手揭晓里面肯定见过我。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le programme Stellaris s'interrompit toutefois peu de temps après son lancement, et ce pour une raison simple : les étoiles peinaient à trouver des acquéreurs.

群星计划一开始便结束了,原因很简单:恒星卖不出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien, périapical, périappendicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接