有奖纠错
| 划词

En partenariat avec des ONG, le Gouvernement a construit 3 784 latrines.

王国政府与非政府组织合作修建了3 748个公共厕所

评价该例句:好评差评指正

Il faut sensibiliser la population à l'importance de l'utilisation de latrines.

各省不到15%家庭有厕所,农村家庭只有8.6%有厕所。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.

去25年,在津巴布韦建造通风改良坑式厕所500 000

评价该例句:好评差评指正

On a construit des latrines familiales pour plus de 70 000 personnes.

建造了供70 000人使用家庭厕所

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'UNICEF a mis en place 433 points d'eau et 1 096 latrines dans 450 écoles.

此外,儿童基金会在450所学校里修建了433个供水线点和1 096个厕所

评价该例句:好评差评指正

Moins de 15 % des ménages des différentes provinces disposent de latrines, et seulement 8,6 % des ménages ruraux.

例如,尤德棉吉2%, 拜林市19.8%, 班迭棉吉19.9%, 磅逊 25.2%, 金边市74.9%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Seth Koma a fourni des produits concrets tels que des puits tubés et des latrines.

塞思库马带来有形成果如管井和厕所

评价该例句:好评差评指正

Ils construisent et entretiennent les latrines, les fosses septiques et les raccordements locaux, et installent sanitaires et canalisations.

这些业者常常在非正规部门从事经营活动,建造和维修厕所、化粪池和局部污水管道,以及安装马桶和管道备。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, bien que la plupart des foyers urbains disposent de latrines, seulement 51 % des foyers ruraux en sont dotés.

多数城市居民已有,但只有51%农村住户有这种施。

评价该例句:好评差评指正

Les latrines séparées dans les écoles et les lieux publics protègent la discrétion et la dignité des filles et des femmes.

在学校和公共场所厕所根据性别划分顾及了女童和妇女隐私和尊严。

评价该例句:好评差评指正

Les installations sanitaires ont été rénovées dans une vingtaine d'écoles et 82 latrines installées dans des communautés et des camps de personnes déplacées.

有20多所学校受益于环改善,若干社区和境内流离失所者居住区也因修建82个厕所而受益。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l'utilisation de latrines n'a guère augmenté par rapport aux zones témoins, en dépit d'importants efforts de vulgarisation et de construction.

与此形成对照是,虽然塞思库马地区在培训使用和修建厕所方面做了巨大努力,但在厕所使用率上与监控地区相比并没有显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, il n'a pas été creusé de tombes et la plupart des corps ont été jetés dans les latrines.

大多数尸体没有挖墓掩埋,许多被扔在厕所中。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'assainissement a augmenté, 30 % des nouvelles latrines dans le pays étant construites par des membres des conseils locaux de la santé.

对环需求增加,国内30%厕所由CHC成员建造。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de latrines publiques et privées accessibles en milieu rural et urbain est un élément important de l'amélioration de l'assainissement et de l'autonomie personnelle.

在城市和乡村中修建无障碍公用和私人厕所是改善环境和个人独立性特别重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, la plupart des investissements en matière d'assainissement, généralement pour des latrines ou des fosses septiques, sont effectués par les ménages.

在农村,多数环投资是由个别住户进行,通常用于厕所或化粪池。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'assainissement rural prévoit la construction d'installations sanitaires de village exclusivement destinées aux femmes là où l'aménagement de latrines individuelles n'est pas possible.

《农村计划》保证建造妇女专用施,那些地方有个别厕所不可用。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.

厕所计也可能使幼童无法使用,例如便池开口宽。

评价该例句:好评差评指正

Mme Abel (Vanuatu) dit qu'outre les fosses d'aisance, les latrines à aération améliorée et les latrines à garde d'eau existent également dans les zones rurales.

Abel女士(瓦努阿图)说,在农村地区除了有茅坑厕所,还有改良通风厕所和水封厕所。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.

这些建筑大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学都感到不便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kraken, krameria, kramérite, krantzite, krarupisation, krasnodarite, krasnolesie, kratochvilite, kratogène, kraton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

知识

La situation évolue lorsque les maisons s'équipent peu à peu de latrines personnelles.

当每个房屋逐渐配备个人厕所时,情况就会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris- Tu fais quoi ici ? Tu dois nettoyer les latrines, pas ma chambre !

虹膜 - 你在这里做什么?你必须打扫厕所而不是我的房间!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

J'vais aux latrines, j'me retiens depuis 2 jours.

拉布斯:我去厕所我已经忍两天

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Il se coupe lui-même les cheveux et nettoie ses latrines.

他自己剪发,还亲自清理便池

评价该例句:好评差评指正
知识

Pareil pour les déchets solides, qui sont acheminés hors de la cité et parfois réutilisés, surtout les excréments des latrines publiques.

固体废物也是如此,它们被运出城市,有时还会被重新利用,尤其是公共厕所的粪便。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En hiver, des averses soudaines et dévastatrices faisaient déborder les latrines et transformaient les rues en bourbiers nauséabonds.

在冬天,突如其来的毁灭性倾盆大雨会导致厕所溢出,将街道变成恶臭的泥潭。

评价该例句:好评差评指正
知识

Des cités comme Lutèce, Lugdunum, ou Nîmes se parent de puits, de citernes, de bassins, de fontaines, de bains publics, mais aussi de latrines et d'égouts.

卢泰西亚(巴黎最早的称呼)、卢格杜努姆和尼姆等城市修建水井、蓄水池、池塘、喷泉、公共浴室、厕所和下水道。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Juvenal Urbino tenta d'imposer au Cabildo un cours de formation obligatoire afin que les pauvres apprissent à construire leurs propres latrines.

Juvenal Urbino 博士试图在 Cabildo 上实施强制性培训课程,以便穷人可以学习如何建造自己的厕所

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ou tu grimperas par un tuyau de cheminée, au risque de t’y brûler ; ou tu ramperas par un conduit de latrines, au risque de t’y noyer.

或者你从烟囱里爬出去,烧死活该;或者你从排粪道里爬出去淹死也活该。

评价该例句:好评差评指正
知识

Le traître a un plan bien rodé : avec l'aide d'une servante, il repère les latrines de la chambre de Godefroid, qui débouchent en dehors du château.

叛徒有一个精心磨练的计划:在仆人的帮助下,他发现德弗罗伊德房间的厕所,厕所在城堡外面打开。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les maisons coloniales bien équipées avaient des latrines avec des fosses septiques mais les deux tiers de la population déféquaient dans des baraquements au bord des marécages.

设备齐全的殖民地房屋有带化粪池的厕所,但三分之二的人口在沼泽边缘的营房里排便。

评价该例句:好评差评指正
知识

Le cas de Londres, en Angleterre, est assez bien connu : le farmer se déplace de logis en logis, mais il doit aussi se charger de curer les latrines publiques.

英国伦敦的锣农的情况是众所周知的:锣农挨家挨户地清洁,但他也必须负责清洁公共厕所。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il me semble qu’il n’y a pas besoin d’être artiste pour cela et que, même sans flair particulièrement fin, on ne choisit pas d’aller villégiaturer dans des latrines pour être plus à portée de respirer des excréments.

我认为用不着是个艺术家就能做出那种东西,而且即使判断力不是特别强,也不至于选中茅房去度假,去就近闻闻大粪啊。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cet avis disait également que les dirigeants syndicaux, avec un sens élevé du patriotisme, avaient réduit leurs revendications à deux points : réforme des services médicaux et édification de latrines sur les lieux d'habitation.

该意见还指出,工会领导以高度的爱国主义精神,将他们的要求简化为两点:改革医疗服务和在居民区建造厕所

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais quand même ce projet à l'époque avait demandé pas mal de travaux ambitieux, et alors qu'en même temps qu'on est dans le domaine sous sol, il y avait des choses comme des puits et surtout des latrines.

但即使是当时的这个项目也需要很多雄心勃勃的工作,而与此同时,我们在地下区域,有像水井,特别是厕所这样的东西

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Enfin, César peut aussi parler politique dans ce surprenant lieu de rencontre, les latrines.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Foltest, soit dit entre parenthèses, commence enfin à envisager vaguement de se marier et il examine les portraits qu'envoient les cours voisines, alors que jusqu'ici, il avait l'habitude de les jeter dans les latrines.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite, kupferblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接