En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.
在企业的整体运营成本方面,法国是欧洲低运营成本的先驱。
Leader de la société Tianjin Redu tube, pipe.
公司经营天津利达热镀管,焊管。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周边地区市场。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有性。
Devenir le leader national anhydride phtalique, de plastifiants marché de grandes entreprises.
成为主导国内苯酐、增塑剂市场的龙头企业。
Le Programme a déjà formé 1 040 leaders paysannes.
该项规划已经培训了1 040农民领导人。
Services en matière d'éducation, services sociaux, et de s'efforcer de créer le leader mondial des marques.
服务于教育、服务于社会,力争打造世界领先品牌。
Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.
这次交涉及的是在印度饼干行业的知领先品牌"虎牌"。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居领先地位。
Nous avons peu à peu le Pearl River Delta ressources humaines IC Card système de la carte leader!
我们已逐渐成为珠三角人力资源IC卡一卡通系统的领头羊!
Leur énorme capital, une gestion rigoureuse et unique philosophie d'entreprise de mettre au point le leader du marché.
以其雄厚的资金、严格的管理、独的经营理念开发领先市场。
Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
获得选票的主要是稳健派民事领导人。
Aujourd'hui, aucun leader politique n'est inquiété pour son appartenance politique.
今天,没有一个政治领导人因为其政治归属而受到骚扰。
Je crois que notre niveau de qualité que nous vous permettra de devenir un leader sur le marché antenne!
我相信我们的质量我们的价位会让你成为天线市场的领头羊!
Le studio de bonne foi fondée sur les services à fournir le leader mondial des services de conception professionnelle.
本工作室以诚信服务为基础﹐提供全球领先的专业设计服务。
Les leaders de demain sont clairement engagés dans ce combat.
很显然,明天的领导人也将致力于这一事业。
L'ONU s'est vu donner un rôle naturel de leader dans ce processus.
联合国在这一进程中具有天然的领导作用。
Cette déclaration sera principalement destinée aux leaders politiques et aux groupements à caractère ethnique et raciaux.
该宣言主要针对政治领导人以及族裔和种族群体。
Il a contribué au changement des comportements des leaders burundais sur la question du genre.
该项目产生了十分积极的影响,促进了布隆迪领导人改变在性问题上的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car le Chien est un vrai leader.
因为狗是真正领袖。
Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.
因此,内向人会成为杰出领导者。
Le maillot jaune est porté chaque jour par le leader du classement.
黄色骑行衫是每天领头人穿。
Le maillot vert est porté par le leader du classement par points.
绿色骑行衫是给积分最高人穿。
On voit quand même finalement que c'est Facebook qui reste le leader.
但最后我们发现,还是脸谱网占据着领导地位。
Son smartphone pourrait bien faire d'Apple le nouveau leader mondial de la téléphonie.
他智能手机可以让苹果成为手机领域新世领袖。
L'Italie aussi a connu son leader anti-élite à la folle crinière.
意大利也有一位有着浓密长发英领导人。
Les nouveaux leaders ont de nouvelles perspectives.
新领导人有新视角。
Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.
就连古雅典领袖伯里克利也不得不面对它。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索尼正在通过2000年PlayStation 2巩固其新领导地位。
Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.
Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司所在地,它是法国港口肉酱领导者。
Les entreprises leaders de l'informatique de l'époque.
那时候信息领头羊企业们。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个社会神向导、政治领袖和军事领袖。
Mike Evans et les autres leaders de son camp s'y trouvent la plupart du temps.
伊文斯等降临派核心人物常驻其上。
Donc l'objectif, c'est de faire de la France un des leaders de l'hydrogène décarboné.
因此,我们目标是使法国成为无碳氢领先者之一。
Quand à Jean lui-même, pas de doute, c'était un leader exceptionnel.
至于约翰本人,毫无疑问,他是一位杰出领袖。
No 3: C'est un leader en production d'énergie.
这里是能源生产领头羊。
C'est là que se réunissent ses hôtes les plus importants, les fameux Tour Leader.
最重要,最有名旅行团领队都会聚在柜台边。
La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.
共和党领导人在政府中存在使得右翼处境变得困难。
Pour lutter contre la faible natalité espagnole, le leader de l’opposition cherche à encourager les naissances.
为了与西班牙低生育率斗争,对派领导人寻求鼓励生育。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释