有奖纠错
| 划词

En février, le Ministère de la justice a fait savoir que la liste des libérables était à l'examen; on n'a depuis rien signalé de nouveau.

,司法示正在审查名单,自此再也没有报告进一步的进展。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la nécessité de protéger la société contre la menace que représente un délinquant sexuel libérable après avoir exécuté sa peine est la même que ce délinquant soit un ressortissant britannique ou un étranger.

第二,出于保护社会,防已经服满刑期和获释的性犯罪判决犯形成威胁,联合王国对本国公民和一律同样处置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱, 掺入, 掺沙子, 掺水的酒精, 掺水等搅和, 掺水搅和, 掺添加剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听 2014年12月合

Ces hommes ont été déclarés " libérables" par les Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2013年12月合

Plus de la moitié sont libérables car aucune charge n’a été retenue contre eux.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2013年12月合

Une surprise, car en 10 ans, Mikhail Khodorkovski s’était toujours refusé à faire cette demande, de plus il était libérable en août prochain.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2017年12月合

Ahmed Abba est libérable. Le correspondant de RFI en langue haoussa était condamné à 10 ans de prison pour avoir travaillé sur Boko Haram. Le tribunal de Yaoundé a réduit sa peine à deux ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏, 谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接