有奖纠错
| 划词

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可持有者不得转让其许可

评价该例句:好评差评指正

L'autorité compétente délivre une seule licence par demande.

主管当局就每项请分开审发许可

评价该例句:好评差评指正

Ces 16 entreprises possédaient 22 autres licences sans production.

这16家另有22个许可,但没有生产。

评价该例句:好评差评指正

Le BNSC est l'autorité chargée de délivrer ces licences.

作为许可发放机构,英国航天中心负责发放许可

评价该例句:好评差评指正

Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.

对每一项代理交易都请单独许可

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.

此人为每一项代理交易请单独许可

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements portés sur les licences sont alors communiqués au Service des douanes.

然后将有关许可资料送达海关部。

评价该例句:好评差评指正

Le système de licence égyptien autorise-t-il le transfert de licences?

埃及许可是否允许许可转让?

评价该例句:好评差评指正

Elle contient des dispositions relatives aux licences et à la tenue de registres.

颁布许可和保留记录规定。

评价该例句:好评差评指正

Il désigne aussi les droits découlant de licences de droits de propriété intellectuelle.

还包括这些权利许可规定权利。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles concernent notamment les licences, les inspections, la réglementation et le suivi des utilisations.

包括发放许可及视察、管理和检查使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.

海关会得到所有一般出口许可复印件。

评价该例句:好评差评指正

Toute société de courtage opérant en Slovénie doit obtenir une licence auprès du ministère compétent.

在斯洛文尼亚经营任何经纪公司均需要领取由主管部发放许可

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a changé récemment les données exigées sur les licences d'importation pour chaque expédition.

比利时最近改变了它要求每次装运进口许可数据规定。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la sécurité et les acheteurs d'ASCorp ont aussi besoin d'une licence.

收购公司安全人员和收购公司收购人员也有书。

评价该例句:好评差评指正

On stimule la concurrence en attribuant des licences à différents concessionnaires pour différentes bandes de fréquences.

对不同特许权经营人授予不同频段许可,能促进竞争。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas délivré de licence d'exportation aux pays qui violent la résolution 1747 (2007).

出口许可不会发放给违反安全理事会第1747号决议国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面反应,方可签发许可

评价该例句:好评差评指正

Apple et Microsoft supportent pour leur part le H.264, un codec propriétaire, qui fait l'objet de licences.

苹果和微软公司支持是一个专有编解码器格式H.264,并拥有相关许可

评价该例句:好评差评指正

Les licences sont comparées aux listes officielles.

许可将按照当局清单加以比对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux, verbiage, verbicruciste, verbigération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Si ce marché se conclut, nous serons donc en mesure d'obtenir des licences supplémentaires d'importation.

如果这笔生意谈妥,可以获得额外的进口许可证。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

À la fin de ma licence d'histoire, je n'étais pas satisfaite.

历史学位结束不满意。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sinon pour ceux que ça intéressait, le film Spawn sera un reboot de la licence.

否则对于感兴趣的人来说,再生侠只不过是部翻拍而已。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Je suis à la fac, en licence de lettres.

现在在大学读文学。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Justin : Oui. Je suis en 3e année de licence de droit. Mais je n'ai pas choisi ma spécialité.

是的。在读法律学士三年级。但是没有选择的专业。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les étudiants pourraient continuer après la licence dans une université de l'Union et il y aurait des masters européens validés comme Erasmus Mundus.

学生读完本科后可以继续在欧盟里的所大学里就读,后面会有些欧盟硕士学位得到许可,就像Erasmus Mundus项目样。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Il risquait de perdre sa licence pour une infraction de ce genre, mais Julia promit que s’ils se faisaient prendre elle prétendrait accoucher.

这种行为万被抓到的话,司机的驾照可能会被吊销。朱莉亚说,万被抓到的话,她可以假装自己是快要分娩的孕妇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc les trois premières années, on appelle ça la licence.

前三年被称为学士。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Pourquoi vont-ils vous enlever votre licence ? s'inquiéta Walter.

“为什么您的飞行驾照要被吊销呢?”沃尔特有些担心地问。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Envoyez-nous d'abord votre présentation avec une copie de votre licence d’exploitation, si vous voulez. Nous vous contacterons après si votre société nous intéresse.

如果您愿意,先份简介, 再加份贵公司营业执照的复印件。如果对您的公司感兴趣,再同您联系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors. Katia a déjà une licence de sociologie, tu crois qu’elle peut entrer en master ?

那么,卡莉已经有了社会学本科文凭,你觉得她可以直接读研了吗?

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Certaines universités avec des formations très demandées aux capacités d’accueil limitées, recrutent sur dossier les étudiants les plus motivés (comme des licences ou masters...).

很多大学中的很多专业非常抢手但是却名额有限,便会从材料中挑选其中最积极的学生(本科或研究生)。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu te souviens de notre excursion à la campagne en première année de licence ? C'était la première sortie en groupe de la classe.

“你还记得大的那次郊游吗?那是大伙第起出去。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est 75 euros : 40 pour la cotisation et 35 pour la licence. L’assurance est comprise dans la licence.

会费40欧,许可费35欧。保险包含在了许可费中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Concernant son niveau d’éducation, elle a au moins une licence à l’université, mais aucun doctorat.

“她的文化程度,应该是大学以上博士以下。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pourtant, j’espère que, dans quelques années, quand mes enfants iront à l’école, je pourrai retourner à l’Université et finir ma licence de sociologie.

不过,还是希望,几年后,的孩子上学之后,能够回到大学去完成的社会学学士学业。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle s’aperçut que ceux-ci l’avaient transportée jusque devant la porte de Ruan Wen, son professeur principal lorsqu’elle était en quatrième année de licence, et aussi son amie la plus fidèle.

她最后发现自己来到了阮雯的家门前,在大学四年中,阮老师直是她的班主任,也是她最亲密的朋友。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lorsque vingt-deux ans auparavant, à la sortie d'une licence que, faute d'argent, il ne pouvait dépasser, il avait accepté cet emploi, on lui avait fait espérer, disait-il, une « titularisation » rapide.

二十二年前,他读完大学预科后,因拮据而辍学,于是接受了这个工作。据他说,当他有希望很快成为" 正式" 公务员。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour tout dire, si Cheng Xin n'avait pas pris l'initiative ce jour-là, il n'aurait sans doute jamais eu le courage de l'aborder lui-même pendant les quatre années de licence qui avaient suivi.

事实上,如果程心在以后的大学四年里都不理他,他可能也未必敢主动找她说话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et c'est vrai que pour foirer sa licence faut vraiment pas avoir envie d'être là ou bien se tromper d'amphi pendant 6 mois avant de s'en rendre compte.

而且,要搞砸您的学位,只有当您下定决心不去那里,或者连续六个月都弄错您上课的教室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure, verglaçant, verglacé, verglacer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接