Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会被雇。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被雇,他失去经济来源。
On peut toutefois tirer des conclusions des dispositions relatives au licenciement.
不过,从关于雇的规定中可以推出这一点。
Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.
如果建议是否定的,只有法院才可授权雇。
Les principes servant à justifier les licenciements économiques pèchent à la base.
雇人所依据的原则是不完善的。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委员会(上诉委)在一项日期的决中维雇的决定。
La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.
波斯尼亚和黑塞哥维那有关除警官的法律需要修正。
La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.
《劳工法案》规定雇员雇前必须办理的各项手续。
Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由的雇。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有专家强调指出需要拟订应付大规模雇的政策。
Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.
所提出的其他问题包括离职和雇、人际冲突及服务条件。
Les femmes mariées et les femmes enceintes sont protégées contre le licenciement par l'ERA.
《就业和劳资关系法》保护已婚妇女和怀孕女工不受雇。
M. Chee a cherché à politiser son licenciement, lequel a été évoqué au Parlement.
徐博士试图把他被开除的事政治化,他被开除的事被提到新加坡议会。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令人不安的报告指称,政府机构的女公务人员被大批雇。
La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.
《就业法》规定,禁止以婚姻状况和性别为由终止与雇员的雇佣关系。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应被调动工作或被雇。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
会议强调,必须制定政策,决大规模的裁员。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定的雇补助金。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很显的是,裁员已无可避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么解雇? 我怎么会被解雇?
Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.
但有趣的是,这位服务员决定向法院提起诉讼。
Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.
我们首先要尽量不裁员。
En 1941 il y a aussi une grosse grève qui sont liés aux licenciements dû aux échecs des longs-métrages.
1941年,由于故事片失败,还发生了场与裁员有关的大罢工。
Pour remettre Twitter sur « une trajectoire saine » , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.
公司领导层在内部邮件中说,为了使推特重新回到“健康的发展轨道”,公司裁员是必要的。
Chez Twitter, les licenciements sont vus par beaucoup comme le symbole de la méthode expéditive, voire brutale, d'Elon Musk.
在推特公司内部,许多员工认为解雇是马斯克速战速决作风的象征,这做法甚至被认为是粗暴的。
Elle n'est pas responsable de son licenciement.
她不对他的解雇负责。
Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
它促进了冗余,并创造了种无限期合同的新形式。
La direction a fait une annonce soudaine à ses marins, 800 licenciements, dans une simple vidéo.
管理层在单的视频中突然向水手宣布了800人的裁员。
Sinon, les lettres de licenciement, c'est pas sur la carte.
- 否则,解雇信不在地图上。
Stéphane Petibon : C'est un licenciement économique. Son employeur a fait faillite.
史蒂芬·佩蒂邦:这是次经济裁员。他的雇主破产了。
Ils toucheront une prime de 6000 euros en plus de leurs indemnités de licenciement.
除了遣散费外,他们还将获得 6,000 欧元的奖金。
En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.
在法,随之而来的还有工厂关闭和裁员计划。
15 ans avant, cette DRH a signifié à Gabriel Fortin son licenciement.
15 年前,该人力资源开发部通知加布里埃尔·福廷 (Gabriel Fortin) 被解雇。
Nestlé s'engage à attendre la fin de l'année avant tout licenciement et à rechercher un repreneur pour le site.
雀巢承诺等到年底再解雇,并为该网站寻找买家。
AD : Les licenciements chez Twitter commencent en ce moment.
AD:Twitter 的裁员现在开始了。
Des licenciements qui ont lieu désormais au sein de tous les géants de la Silicon Valley.
现在硅谷的所有巨头都在裁员。
Elle porte du matériel. - Cette enquête, résolue en plusieurs semaines, a abouti au licenciement de l'employé.
她穿着装备。- 这项调查在几周内得到解决,导致该雇员被解雇。
Aujourd'hui, il est revenu sur cette soirée, 15 ans après le licenciement.
今天,他回到了这个晚上,被免职15年后。
C'est en ces termes que Mostefa Souag, le directeur général par intérim d’Al-Jazeera, justifie ces licenciements dans un communiqué.
正是用这些术语,半岛电视台代理首席执行官莫斯特法·苏瓦格(Mostefa Souag)在份声明中为这些解雇辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释