有奖纠错
| 划词

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇的工人想维护他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而。”

评价该例句:好评差评指正

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,使失业人员重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开的1,470人,比例不到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被及31人按刑事法遭到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂为安置下岗职工而成立的再就业中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开,也无必要阐明任何合理的理由。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de figurer parmi les premières à être licenciées et les dernières à être réembauchées.

国家间和国内经济情况的差距日益加大。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字的变化意味着什么?

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

有一项诉讼受害者被辞退的理由遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员的问题也被列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间的妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假的父母在此假期期间不被解雇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传说中的时代, 传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En 2022, la pétanque comptait exactement 255 590 licenciés en France.

2022 年,法式滚球在法国拥有255590资格选手

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.

你随意,但如果你拒绝,你将会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

好的。最正式的说法是licencier,比如,这家公司一些员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2100 salariés de Camaieu ont été licenciés.

- 2,100 名 Camaieu 员裁减

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On n'a jamais eu autant de licenciés.

我们从未有过如此多的许可人

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们的许可持有者从 40 名增加到 100,000 名。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Si ça se trouve, il a été licencié et n’ose pas rentrer.

如果是,他,不敢回来

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le Bangladesh où des milliers d'ouvriers ont été licenciés après une grève.

- 孟加拉国,数千名人在罢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le jeune postier, qui était en intérim, a été licencié et remplacé un nouveau facteur.

那位正在表演的年轻邮递员,并由一名新邮递员接替。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça veut dire quoi, être licencié?

是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les clubs verront-ils de nouveaux licenciés?

- 俱乐部会看到新的许可人吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous avez été licencié c'est ça ?

,你会认为这意味着用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah non, licencié, mais non pas du tout.

当你的时候-炒什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.

史蒂芬·佩蒂邦:是的,她刚刚

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est faux. Elle n'est pas morte, juste licenciée.

事实并非如此。她没有死,只是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'une d'entre elles a affirmé avoir été licenciée après avoir refusé les avances de l'ex-PDG français.

其中一人声称在拒绝前法国首席执行官的提议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Là encore, déception pour cet ancien cadre dans l'imprimerie, licencié en janvier.

- 再一次,这位前印刷厂主管感到失望,他在 1 月份

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Des joueurs occasionnels ou licenciés, il y en a pour toutes les inspirations.

无论是休闲玩家还是授权玩家,每种灵感都能找到适合的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.

昨天,人们向他致敬,因为他是法国最年长的足球执照持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Et pourtant, il ne compte que quelques centaines de licenciés, contre 110.000 en ski alpin.

然而,它只有几百名许可人,而高山滑雪只有11万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型, 船的偏航, 船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接