有奖纠错
| 划词

Ligne de vêtements. Vêtements pour enfants. Chaussures.

服饰系列.儿童服装.鞋帽.

评价该例句:好评差评指正

Il a ligné son corps à la science.

他将自己的躯体捐给了科学。

评价该例句:好评差评指正

Ligne de production de travailleurs de 150 personnes.

工人有150人。

评价该例句:好评差评指正

Ligne d'assemblage de l'eau, la purification, Air Douche.

装配制水生、净化间、风淋室。

评价该例句:好评差评指正

Ligne d'assemblage électronique pipeline de production, de pipeline essais de débogage 21.

有电子装配流水,检测调试流水二十一条。

评价该例句:好评差评指正

Les parties respectent toujours la Ligne bleue d'une façon générale.

各方总体上继续尊重蓝

评价该例句:好评差评指正

La Force sera présente sur la Ligne bleue principalement par ses patrouilles.

联黎部队将主要通过巡逻体现它上的存

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous assurer que toutes les parties respectent la Ligne bleue.

我们必须确保各方尊重蓝

评价该例句:好评差评指正

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总承包一级企业的大型建筑施工企业。

评价该例句:好评差评指正

Un Syrien a été appréhendé par les FDI après avoir traversé la Ligne bleue.

一名叙利亚国民因跨越蓝列国防军逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont continué de cultiver la terre, violant la Ligne bleue à plusieurs reprises.

这些农民继续耕种这些农田,数次跨越蓝

评价该例句:好评差评指正

La plupart des troupes seront déployées dans des positions protégées près de la Ligne bleue.

部队的大部分将部署靠近蓝派兵防守的据点中。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.

真主党继续附近保持明显的存,并加固了一些阵地。

评价该例句:好评差评指正

La chasse israélienne continue de violer systématiquement la Ligne bleue et l'espace aérien libanais.

列战机继续定期侵犯蓝和黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝另一边发射防空炮弹的事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif qu'Israël respecte la Ligne bleue et s'abstienne de toute nouvelle violation.

列必须充分尊重蓝,并不得采取进一步的侵犯行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela reflète l'engagement de toutes les parties à respecter la Ligne bleue.

我们希望这反映出所有各方遵守蓝的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Viyers un autre.Ligne blanche, tranquillité, Italie.

Viyers另一面.白系,安静,意大利。

评价该例句:好评差评指正

Les personnages se font face sur la Ligne. Chaque joueur reçoit 5 cartes qui forment alors sa Main.

双方对阵,每人可获得5张手牌。

评价该例句:好评差评指正

Israël a commis de nouvelles violations aériennes de la Ligne bleue.

列继续从空中越过蓝

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Le lendemain matin, Julie et Renée sont parties de bonne heure pour prendre le métro Ligne huit.

第二天早上,茱莉和勒内早早出发,搭地铁8号线。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il doit prendre d'abord. le RER C jusqu'à la Gare d'Austerlitz et puis le métro Ligne six.

首先,他得坐大区快线C线到奥斯特里茨火车站,坐地铁6号线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui amènera à bâtir un véritable mythe autour de la Ligne, et transformera certains pilotes en légendes.

这将导致围绕这条航线建立一个真正的神话,并将一些飞行员变成传奇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Aéropostale a clairement contribué à tisser des liens commerciaux et culturels entre tous les pays que la Ligne a traversés.

航空邮运显为发展该线经过的所有国家间的商业和文化联系做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Ligne rouge, c’était donc l’expression de la semaine d’Yvan Amar.

红线,因此伊万·阿马尔一周的表达。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle aurait même espionné pour eux, en leur apportant les plans du Hackenberg, un des plus gros forts de la Ligne Maginot !

她甚至为他们刺探情报,为他们带来了马奇诺防线(西第三共和国在第一次世界大战,为防德军入侵而在其东北边境地区构筑的筑垒配系)上最大的要塞一--哈肯贝格要塞的设计图!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la naissance de la Ligne Latécoère, et elle va s'étendre jusqu'au Brésil, l'Argentine, les Andes et même la Tierra del Fuego, aux portes de l'Antarctique.

这就拉特科埃尔线的诞生,它将延伸到南极洲门口的巴西、阿根廷、安第斯山脉甚至火地岛。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La fusillade s'est produite à Naqoura, près de la Ligne bleue qui sépare Israël du Liban, précise une déclaration rendue publique dans la soirée par le porte-parole de M. Ban.

枪击事件发生在将以色列与黎巴嫩分开的蓝线附近的纳库拉,潘基文发言人晚间发表的一份声明说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Lancée en 1978, la FINUL a pour mission de garantir la non circulation d'armes, personnel ou objets non autorisés dans la zone entre la Ligne bleue, qui sépare Israël du Liban, et le fleuve Litani.

联黎部队于1978年发射,其任务确保在分隔以色列和黎巴嫩的蓝线与利塔尼河间的地区不移动未经许可的武器、人员或物体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est entre autres dans ces tranchées situées sur ce que les Ukrainiens appellent la " Ligne zéro" que les pertes humaines sont les plus importantes.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ligne fit un geste pour prendre l'objet que tenez Cathy Celleci résistante à en tirant dans l'autre sens et le paquet fini par tomber sur le sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思, 表示“皮肤”的意思, 表示“前, 表示“敲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接