有奖纠错
| 划词

Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.

这种非线性提高办法得到越来越多的支持。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une variété de spécifications pour une variété de vis à billes linéaire guide.

本公司还定制各种规格线性导轨各种滚珠丝杆。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.

和平进程并不是一帆风顺的,有进步也有倒退。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il ne s'agit peut-être pas d'une série d'événements linéaire.

我们认为,这可不是一系列接连发生的事件。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un principe car il n'est pas appliqué de façon linéaire.

为一项原则,因为它不全面适用。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre la figure 3, ces variables sont clairement liées entre elles, mais de façon non linéaire.

如图3所示,这些变数之间存在明显的关系,但不是线性的。

评价该例句:好评差评指正

Je opération d'importation est une série de produits de mouvement linéaire, les accessoires et les techniques professionnelles de services.

我公司是一家经营进口直线运动系列品及配件的专业性技术服务公司。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de toutes ces années a montré que le développement social ne suit pas une évolution linéaire.

所有这些年的经验表明,社会发展并非直线式发展。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ce qui est linéaire pour les Suisses, menace la survie des petites économies vulnérables.

换句话说,瑞士公式的这一线性关系威胁到脆弱经济体的生存。

评价该例句:好评差评指正

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

估价的目的,以该资估计有用年限的直线法计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont notamment souligné la relation complexe et parfois non linéaire qui existe entre désarmement et développement.

他代表团特别强调指出裁军与发展之间关系复杂,且并非总是直线关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la gestion des déchets, une Partie a mentionné l'application d'un modèle de régression linéaire.

在废物管理部门,一个缔约方提到使用线性回归模

评价该例句:好评差评指正

Cela suffit déjà à induire une tendance linéaire de réchauffement deux fois plus rapide que celle des 100 dernières années.

这已经造成线性变暖趋势,速度是过去100年的两倍。

评价该例句:好评差评指正

SWIFT est un élément essentiel de la mise en place d'un processus sûr de traitement linéaire des opérations d'investissement.

SWIFT是实施安全的直通处理投资交易的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: les transformateurs de puissance linéaire, interrupteur d'alimentation, passer les adaptateurs, transformateurs électroniques, chargeurs, et ainsi de suite.

线性电源变压器、开关电源、开关适配器、电子变压器、充电器等。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance n'est toutefois pas complètement linéaire puisqu'il y a un relativement plus de femmes au niveau C qu'au niveau D.

不过,这一趋势并不完全是线性的,因为在C级的妇女相对地要比在D级的妇女多一些。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur réalisation la plus simple, les éléments linéaires d'une charge pyrotechnique non explosive sont reliés à un réservoir de propergol.

上述概念最简单的实施办法是,将非爆炸性火药线性元件附着在推进剂贮箱上。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il existe une relation linéaire entre la croissance du budget du compte d'appui et l'augmentation des effectifs sur le terrain.

然而,支助账户的增长与外地工作人员的增长在很大程度上呈线性关系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.

此外,由于对气候系统的解不完整,因此有必要调查气候的非线性迅速变化的可性。

评价该例句:好评差评指正

Les limites des pixels et les limites de lignes peuvent être définies par approximation au moyen de segments linéaires ayant les mêmes intervalles.

第二步是综合利用线性特点表明像素边界的波束面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肠虚寒, 大肠液亏, 大肠胀, 大场面影片, 大氅, 大钞, 大潮, 大潮潮差, 大吵大闹, 大车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et pourtant, cette charcuterie moins grasse gagne du terrain dans les linéaires.

然而,这种脂肪含量较低的香肠正在货架上占领席之地。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le montage peut être linéaire ou comporter des flash-backs.

剪辑可以的,也可以包含些闪回场景。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?

自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的海岸被混凝土侵蚀?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il y a une relation directe et quasi linéaire entre cette concentration et la hausse des températures.

这种集合和温度上升有直接关系且似乎的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ces étapes ne sont pas linéaires, c'est-à-dire que ce n'est pas quelque chose qui va tout droit.

这些步骤同步进行的,也就进行的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dès que ce coûteux programme est abandonné, ils reviennent, franchissent les défenses linéaires et s'enfoncent dans le pays.

旦放这个成本高昂的计划,他们就会回来,突破御并潜入该国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a été voir ton linéaire de haies.

- 我们去看了你的树篱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la Renaissance, on redécouvre les principes de la perspective linéaire qui permettent de donner l’illusion parfaite de la profondeur.

在文艺复兴时期,人们重新发现了透视的原理,这些原理可以让人们很好地看得到深度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On assure un service beaucoup plus linéaire à la population.

我们为人们提供更加的服务。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Apprendre une langue, ça n’est pas un processus linéaire.

学习语言的过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On ne peut pas imaginer que le feu se déplace de manière linéaire.

人们无法想象火以方式移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est du bois que j'ai coupé sur à peu près 100 m linéaires.

- 这我在大约 100 延米上切割的木材。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

C'est comme une évolution, mais linéaire.

这就像种进化,但呈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On pense qu'on est sur un linéaire d'environ 40 m, si ce n'est plus.

我们认为我们处于大约 40 m 的直上,如果更多的话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon année 2022 c'était comme le TGV, mais c'était pas linéaire tu vois, c'était plutôt les montagnes russes comme ça, avec des loopings.

我的2022年就像高铁样,但它的,它更像那种带环的过山车。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est un vêtement qui marque la fermeté, la posture étroite, linéaire, sérieuse " Prout-prout" même je dirais.

件标志着坚定,狭窄,,严肃的姿势" Prout-prout" 的衣服,即使我会说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreux auteurs produisent des guides terrestres, chartes marines et traités écrits dont la narration linéaire va du point de départ jusqu'à l'arrivée.

许多作者撰写了陆地指南、海洋宪章和书面论文,其叙事从出发点到到达点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu réalises que la guérison n'est pas linéaire.

你意识到疗愈并非过程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La programmation linéaire avec des mathématiciens de génie aux commandes, et tous les impacts sociologiques, politiques que pouvait avoir cette idée.

编程由天才数学家掌舵,以及这个想法可能产生的所有社会学和政治影响。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc on est pas dans une économie linéaire, on est dans une économie circulaire où le déchet devient une ressource pour quelqu'un d'autre.

所以我们经济中,我们个循环经济中,废物成为别个的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接