有奖纠错
| 划词

Les liserés rouges représentent la circulation des forces vitales dans tout organisme vivant et relient en outre les esprits purs et nobles au ciel et à la terre.

红色间隔条代表有机生命体生命活,并且还将我们纯真思想与天空和土地相连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜产品, 畜肥, 畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

En regardant plus attentivement, on pouvait remarquer un liseré blanc au sommet.

再仔细看,墙头还镶着一线白边。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et tant que vous y êtes, peignez donc un liseré sur le côté.

候,顺便在边上画个边框。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le soleil se couchait déjà derrière la forêt interdite, entourant d'un liseré d'or les plus hautes branches des arbres.

太阳已经落到禁林后面去了,余辉正照在树梢上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A nouveau, un liseré d'or entourait la cime des arbres de la forêt interdite et les ombres s'allongeaient autour d'eux.

影子已经拉得很了,禁林树梢再次镀上了一层金色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pensez par exemple à la toge romaine, qui avec un liseré rouge permet automatiquement de savoir qu'on a affaire à un sénateur.

例如,穿着带有红边袍,可以自动知道对方是参议员。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur costume consistait en une grossière vareuse de laine noire, connue dans tous les pays scandinaves sous le nom de « vadmel » , un chapeau à vastes bords, un pantalon à liseré rouge et un morceau de cuir replié en manière de chaussure.

他们服饰包括一件用大家都称为“瓦特墨尔”粗糙黑羊毛织成卫生衫、一顶阔边帽子、红条子裤子和盖着脚一块折迭起来皮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

À nouveau, un liseré d'or entourait la cime des arbres de la forêt interdite et les ombres s'allongeaient autour d'eux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜群在山地牧场过夏, 畜舍, 畜生, 畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接