Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学发展。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文学中总是占有重要位置。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
是文学博士,研究是中国文学。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国气氛,法国绘画、音乐、文学。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音乐,更好艺术,更美诗歌,哲学和文学。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画家, 后转文学了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期法国文学经典著作。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
,知法国文学知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学文学。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,不要谈论文学。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文学。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
通常喜欢读一些法国文学名著。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处帮助下他深入研究了该专题文献。
Ces questions sont également évoquées dans d'autres disciplines (littérature, éducation physique).
其他课程(文学、体育)也会涉及一些相关主题。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题一切法律和政治层面大量文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas de la littérature, c'est pas de la poésie.
这不,不诗歌。
Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.
我们将探索、音乐,所有有灵魂和精神品。
Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.
该出版社提供法国经典品简版。
Elle habite à Paris, elle a étudié la littérature.
她住在巴黎,所专业。
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
化和得到充分发展,古代成为参考对象。
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人品。
C'est le cas en génie civil, médecine, littérature, sciences humaines, droit, économie ou encore gestion.
土木工程、医、、人科、法律、经济,甚至管理都如此。
Du théâtre, de la littérature, des grands auteurs.
我喜欢戏剧、、伟大。
Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.
你不经常说你喜欢吗? 。
J'ai eu A en littérature et composition, B en anglais.
和写A,英B。
La littérature russe du XIXe siècle témoigne de cette francophonie.
19世纪俄罗斯证明了那里讲法语国。
Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.
中国、戏曲中,有很多表现红娘故事品。
Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.
从很小时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了教育。
Il est mort en 1990 et reste l'un des maîtres de la littérature jeunesse.
他于1990年去世至今仍儿童大师之一。
La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.
当时献有很多不幸婚姻例子。
Oui ! Un livre " science-fiction" , " littérature classique" ?
嗯!科幻书?古典?
Son utilisation est plutôt rare et surtout réservée à la littérature.
它使用很少见,主要用于。
A l'origine de ce retour en grâce, il y a d'abord la littérature.
在这种回归热情起源中,首先。
Mais aussi, bien évidemment, dans les textes littéraires, d’accord, dans la littérature.
雅语当然也用于品中。
La bande dessinée représente désormais un vaste champ de la littérature.
漫画现在代表了广阔领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释