有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

,汉朝十分重视文学的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于这个题目有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

Et, ô ! ne parlons pas littérature.

哟,不要谈论文学。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学的文学。

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

我通常喜欢读一些法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期的法国文学经典著作。

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我道我对法国文学之甚少,没错儿。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est écrit par Mr.Luxun.the grand homme de notre histoire, la littérature chinoise moderne.

本文由我国现代文学史上伟大的文学家鲁迅先生的作品.

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有重要的位置。

评价该例句:好评差评指正

La poésie médiévale représentative de la littérature courtoise atteint son sommet dans l'art des troubadours.

代表骑士文学的中世纪诗歌是在行吟诗歌上达的。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.

第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的文献。

评价该例句:好评差评指正

La notion de dignité humaine a suscité un réel intérêt dans la littérature juridique récente.

法律文献近期真正关注人的尊严的概念。

评价该例句:好评差评指正

La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes jouent également un rôle éminent dans la littérature et d'autres formes d'art.

妇女在文学及其他艺术形式方面也显示了出类拔萃的才能。

评价该例句:好评差评指正

Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.

他们要求得更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲学和文学。

评价该例句:好评差评指正

Cette littérature est un peu épicée.

这本文学作品有点轻浮。

评价该例句:好评差评指正

Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)

捷克斯洛伐克布尔诺大学法国文学文科硕士。

评价该例句:好评差评指正

La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.

现有文献中没有关于这些释放的实际计量数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre, Archips,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人的作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

我们感觉到自己处于学作品中,处于故事当中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.

我们将探索学、乐,所有有灵魂和精神的作品。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃学,虽然布洛一再鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai eu 3 A en anglais, littérature et composition.

英语、学和写作得了A。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.

当时的献有很多不幸婚姻的例子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

该出版社提供法国学经典作品的简版。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

化和学得到充分发展,古代成为参考对象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

Un auteur de littérature ! C'est pas possible !

一个学巨匠!不应该这样啊!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une des gloires de la littérature et de la science islandaises ?

“冰岛学和科学的光荣之一?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelques progrès que fassent la piété et la gravité, il y aura toujours en France une littérature de cabaret.

不管宗教的虔诚和风气的严肃如何发展,在法国总会有一种酒馆学。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Nobel de médecine, de chimie, de physique, de littérature, d’économie et de paix.

诺贝尔医学奖,化学奖,物理学奖,学奖,经济学奖以及和平奖。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Monsieur et Madame Legrand travaillent tous les deux. Monsieur Legrand est professeur, il enseigne la littérature à la Sorbonne.

勒格朗夫妇都工作。勒格朗先生是教师,在索邦大学教授学。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La littérature de papa, c'est fini.

陈旧学(过时学)的时代已结束了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Nobel de médecine, de chimie, de physique, de littérature, d'économie et de paix.

诺贝尔医学奖、诺贝尔化学奖、诺贝尔物理学奖、诺贝尔学奖、诺贝尔经济学奖以及诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons ni littérature ni arts, nous ne cherchons ni la beauté ni l'extase.

我们没有学没有艺术,没有对美的追求和享受。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas de la littérature, c'est pas de la poésie.

这不是学,不是诗歌。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu veux dire que je suis devenu un écrivain de littérature classique ?

“你的意思是我已经成了经典的学家?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je veux dire:la littérature de consommation.

消费学。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est un magazine culturel : les rubriques cinéma, musique, littérature... J'adore.

这是一本化杂志,里面包含了电影、乐、学栏目...我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite, ardent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接