有奖纠错
| 划词

Dans le même but, le Ministère a également fait du lobbying auprès des gouverneurs.

妇女权力部还游说各省省长以解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.

议会女议员集团是一个游说组织。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Commission nationale jordanienne de la femme fait du lobbying en faveur d'une telle démarche.

但是,约旦国家妇女委员会游说政府考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres ne devraient pas perdre cela de vue dans leurs activités de lobbying.

各成员进行游说时应记住这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le lobbying par le biais d'organisations non gouvernementales n'est probablement pas suffisant.

政府组织进行游说可能还不够。

评价该例句:好评差评指正

Activités de lobbying et de plaidoyer pour la sensibilisation aux questions d'égalité des sexes

游说和宣传提高对性问题的敏感认识。

评价该例句:好评差评指正

Cette implication s'est d'abord manifestée par une participation active à l'élaboration et à l'adoption du statut par une vaste campagne de lobbying.

参与方式首先是推动广泛的游说运动,积极参与《规约》的拟订和,然后继续预备委员会一级参与。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement préoccupé par les pratiques commerciales et les activités de lobbying des entreprises qui contribuent directement à la malnutrition et à l'obésité.

他特关注对营养不良和肥胖这两种状况均有直接促成作用的公司营销和公司游说行为。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation devrait intensifier son lobbying auprès des médias dans le but de promouvoir une meilleure compréhension de sa contribution aux efforts multilatéraux de développement économique.

工发组织应当增强媒体疏工作,使人们更好地了解它对多边经济发展努力所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, le Congrès étudie des amendements au Code pénal, de sorte que c'est sur cette question que portent naturellement les efforts de lobbying.

,议会议《民法典》修案,游说活动自然都集中这一领域。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de réforme du droit kényan prévoit d'organiser une campagne de lobbying de manière à sensibiliser les parlementaires à l'importance de cette loi dans le souci d'en garantir la ratification.

为了确保这部法律获得,法律改革委员会计划发起游说运动,使议员们敏锐地认识到需要这部法律。

评价该例句:好评差评指正

Elle poursuit son objectif au moyen d'une approche pluridisciplinaire qui met l'accent sur trois domaines : information et lobbying, prévention et éducation et assistance sociale aux femmes victimes de la traite.

该组织跨学科办法实现其目标,其活动集中以下三个领域:宣传和游说、预防和教育及对被贩卖妇女的社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet ordre d'idées quelques initiatives de regroupement des femmes politiques ont abouti à la création des plates formes et réseaux pour le lobbying et le plaidoyer en faveur de la promotion de la femme.

是本着这个思想,一些妇女政治团体的倡议下制订了纲领,成立了组织,其目的是为了提高妇女地位而进行院外活动和游说。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite des informations sur les efforts déployés en ce qui concerne le rôle des femmes dans l'exercice du pouvoir, outre les séminaires, ateliers et activités de lobbying par les ONG féminines mentionnés dans le rapport.

常想知道,除了报告中提到的研讨会、讲习班和妇女政府组织的游说活动之外,几内亚还做了哪些努力来应对妇女行使权力方面的作用问题。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandat menaient en outre une action officieuse de lobbying auprès d'institutions et organismes partenaires, d'organisations non gouvernementales et même de gouvernements, afin de mobiliser un soutien en faveur de leurs activités et recommandations.

任务执行人还对伙伴机构、政府组织乃至各国政府进行式的游说,说服它们支持他们的活动和建议。

评价该例句:好评差评指正

Une autre stratégie vise, en les aidant à acquérir des compétences en matière de plaidoyer et de lobbying, à former les femmes en vue d'une participation à la politique du pays et à l'entrée dans les partis politiques.

另一项战略是培训妇女参加国家政治和政党,帮助她们掌握宣传和游说技巧。

评价该例句:好评差评指正

La politique du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales ne doit pas être sélective; elle ne doit pas être soumise à des pressions, reposer sur des intérêts spéciaux ou faire l'objet d'un lobbying.

安全理事会全世界维持和平与安全不能带选择性;安理会决不能受压力或特利益集团游说影响。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui militent au niveau local doivent se voir offrir de nouvelles possibilités de participation à la prévention et au règlement des conflits, notamment grâce à un soutien financier et logistique destiné à faciliter leurs activités de médiation, de sensibilisation et de lobbying.

活跃基层一级的妇女需要有参与冲突预防和解决的新机会,例如财政和后勤支持,以加强她们的调解、提高认识和游说努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements ont été introduits sous forme de Private Members Bill par la Ministre du développement des collectivités locales, Dame Carol Kidu, et ont été rédigés et votés avec l'aide et le lobbying du Comité d'action pour la famille et contre la violence sexuelle.

这些修案是由社会发展部长CAROL KIDU女爵士提出的《下院议员法案》,是反对家庭暴力与性暴行委员会(FSVAC)的帮助和游说下起草并

评价该例句:好评差评指正

Pour des intervenants, la transparence dans le financement des partis, la promotion légitime d'intérêts particuliers (comme le lobbying) et la déclaration des biens et des revenus des décideurs étaient des éléments importants de stratégies et de politiques de prévention de la corruption et de lutte contre le phénomène.

发言者指出,党派筹资的透明度、合法促进特殊利益(例如游说)及披露决策者的资产和收入,都是防止和控制战略与政策的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒杀, 毒杀芬, 毒砂, 毒舌者, 毒蛇, 毒蛇猛兽, 毒蛇咬伤, 毒生素, 毒石, 毒手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il se serait agi d'un lobbying en catimini en faveur de l'application Uberpop.

它本会偷偷地支持 Uberpop 应用程序。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pendant 2 ans tu m'as fait du lobbying pour que j'aille au Japon.

2年,你一直本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un lobbying dénoncé par cette ancienne ministre de la Culture.

这位前文化部长谴责了活动。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Bruxelles est la capitale européenne du lobbying.

布鲁塞尔是欧洲的之都。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car lorsqu’il est encadré, le lobbying permet d'apporter aux décideurs publics des informations sur des questions toujours plus complexes.

因为在受到监督的情况下,可以为公共决策提供有关越越复杂问题的信息。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis les années 1990, le nombre de cabinets de lobbying a été multiplié par 5.

自 1990 年代以公司的数量增加了 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, le lobbying est-il une menace pour la démocratie ?

那么,是对民主的威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chez nous, le lobbying est une affaire qui marche !

是行之有效的生意!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Jusqu'à 30 000 lobbyistes travailleraient dans la ville belge, dont d'anciens hauts responsables de la Commission, et eurodéputés, qui mettent leur réseau au service d'un lucratif travail de lobbying.

有多达 30,000 名在比利时城市工作,其中包括前委员会高级官员和欧洲议会议员,他们将自己的网络用于有利可图的工作。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'ONG Transparency International regrette que certains acteurs – dont les organisations syndicales de salariés – n'aient pas à s'inscrire alors qu'elles sont connues pour leurs intenses campagnes de lobbying.

非政府组织透明国际感到遗憾的是,某些行为——包括雇员的工会组织——在以激烈的活动而闻名时不必注册。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Côté multinationales : en Suisse. Les documents fuités mettent en lumière le lobbying caché du géant minier mondial et les flux d’argent sous forme de pots-de-vin qui ont permis d’acquérir des licences d’exploitation en République démocratique du Congo.

在跨国公司方面:在瑞士。泄露的文件突显了这家全球矿业巨头隐藏的和贿赂形式的资金流动,导致在刚果民主共和国获得运营许可证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des milliers de fichiers qui révèlent des pratiques douteuses de l'entreprise Uber, une machine de lobbying bien rodée...

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors toute rétique, ça veut dire que le Maroc cherchait à peser sur l'Union européenne pour empocher quoi, pour faire du lobbying sur quel sujet, Asniabidi?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Elle est multiforme, c'est pourquoi elle est très importante, cette influence et ce lobbying marocain de celui du Qatar, parce que entre l'Union européenne et Rabat, il y a une divergence importante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒素受体, 毒素原, 毒铁矿, 毒土, 毒瓦斯, 毒物, 毒物棒, 毒晰属, 毒腺, 毒枭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接