有奖纠错
| 划词

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些域中的住房。

评价该例句:好评差评指正

Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.

上山途中,我们走过一栋全新的楼房,是由政府建造的水泥建筑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.

此外,在努美阿实现了开(分成小块土地)项目。

评价该例句:好评差评指正

De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.

此外,受理了363个开项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.

规划局每年平均处理350项申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。

评价该例句:好评差评指正

Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.

无规划住由于其非法地位很少设有足够的固体和液体废物处理设以及下水道。

评价该例句:好评差评指正

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

评价该例句:好评差评指正

Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.

城市土地的范围在特许权文件中进设定,该文件应包含已获批的城市规划及地块交易图。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.

此项住房方案包括、房屋翻修和建筑场地服务。

评价该例句:好评差评指正

Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.

妇女得到的土地类型有:小块土地、集体的土地、分割成很小块土地和几家共有的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.

根据住房战略,将进建设、房屋改建和建筑场地服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.

规划和环境委员会同许多教合作进了小村庄

评价该例句:好评差评指正

Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.

重新安置贫穷家庭的各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论的一项内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.

我们尤其感到自豪的是,在政府赞助的住房划分内向残疾者和老年人分配和提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.

所提议的办法包括确保所有收入水平的居民都能购买负担得起、经规划的和可通水电的地块。

评价该例句:好评差评指正

Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.

这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民,包括1500个住房单元。

评价该例句:好评差评指正

Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.

最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.

他承认,虽然这一模型使Harare市郊的若干住宅得以建成,但只有极少数的住宅是由高密度住房组成。

评价该例句:好评差评指正

Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.

为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小的水管,把水管埋在住家宅地内较浅的沟里,或埋在便道下。

评价该例句:好评差评指正

Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.

监管员就特保险业的监管作出了安排,弥补了有潜在危险的法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所者土地转让问题的一个一触即的隐患。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle, méthanure, méthaphénilène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et puis il y a celle de Dhekelia, juste à côté de laquelle on trouve un lotissement.

还有一个是Dhekelia的那个,就住宅区旁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

C'est devenu un lotissement depuis une dizaine d'années.

前这里变成了住宅区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Vertueux mais onéreux, 10 à 15 % plus cher qu'un lotissement classique.

- 高尚但昂贵,比经典住宅区贵 10% 到 15%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cerise sur le gâteau, on trouve quatre enclaves Chypriotes dans les SBA, dont notre centrale de Dhekelia et son lotissement.

锦上添花的是,SBA中有四块塞浦路斯飞地,包括Dhekelia的发电站及其分区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Je le comparerais plutôt à un lotissement ou à un village de vacances.

我宁愿把它比作住宅区或度假村。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.

- 两辆来自图卢兹的输车为未来的 Quissac du Gard 分区带来了 Algéco。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour qui est employé de la centrale et habite ce lotissement aller au travail est chose facile, il suffit de traverser une route.

对于那些发电站工作,并且住这个小区的人来说 ,上班是非常方便的,只要穿过一条路就行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Dans ce lotissement tout proche, l'orage a endommagé plusieurs maisons.

- 附近的这个住宅区,风暴损坏了几间房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Certains lotissements sont innovants, pensés pour atténuer les effets de la chaleur.

一些住宅区具有创新减轻热量的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

On voulait juste faire la prolongation jusqu'à la partie du lotissement.

- 我们只是想将其扩展到细分部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Il est inoffensif, mais épandu à quelques mètres seulement de certains lotissements.

它是无害的,但距离某些住宅区只有几米远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

A Palm Springs, les lotissements dépassent à peine au-dessus de l'eau.

棕榈泉,小区几乎不露出水面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Malgré la tramontane, les pompiers ont réussi à protéger l'essentiel du lotissement.

- 尽管刮着北风,消防员还是设法保护了大部分住宅区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Dans cette forêt, située à 100m environ d'une zone habitée, un lotissement aussitôt évacué par mesure de précaution.

距离居民区约 100m 的这片森林中,一个住宅区被立即疏散,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Ce champ de ruines était jusqu'à dimanche un lotissement avec des immeubles de 6 étages.

直到周日,这片废墟还是一座六层楼的住宅区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Ca a mis en alerte tout le lotissement.

这让整个住宅区都处于戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Des pluies diluviennes dans le Var... La rue de ce lotissement a été submergée.

瓦尔区倾盆大雨… … 这个小区的街道被淹没了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Avec des bas dépareillés. - Après 5 années de travaux, de réflexion, le lotissement rêvé sort de terre.

搭配不匹配的丝袜。- 经过5的工作,反思,梦想细分从地面上出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

L'incident a eu lieu sur une commune où la chasse à courre est interdite à 300 m des lotissements.

事件发生一个城镇,该城镇距离住宅区 300 m 禁止用猎犬打猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

En attendant, tous les propriétaires du lotissement devront être relogés le temps que leur maison soit reconstruite.

与此同时,该小区的所有业主都必须重新安置,直到他们的房屋重建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate, méthylarsine, méthylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接