Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路决独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国。
Le Plan de sécurité des installations portuaires pour le port de Port Louis fixe les procédures à suivre quand, sur instruction gouvernementale, l'Officier chargé de la sécurité des installations portuaires demande une Déclaration de sécurité ou quand ce type de document est demandé par un navire.
路斯的口设施安保计划规了根据政府的指示口设施安全官员提出提交安全申报单的要求时或当船只提出此项要求时必须遵循的程序。
Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Bâtiment de la Capitainerie, pour un contrôle rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à Port Louis.
根据《国际船舶和口设施保安规则》的规,局负责在新的口无线电塔台安装自动识别系统雷达,雷达将竖立在Capitainerie大楼顶端,以密切监测进入路斯的所有船只的动向。
En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.
联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合理事会(亦称世界海关组织)合开展了一个区域口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些口成立了专门的联合口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、伊丽莎白、约翰内斯堡陆和路斯。
En outre, la Mission appuie les efforts du Gouvernement en vue de constituer une commission pour la réforme législative qu'elle considère être un mécanisme viable de réforme et d'élaboration des lois; pour créer un institut de formation judiciaire; pour reconstruire les tribunaux; pour créer une base nationale de données judiciaires; pour réformer le système judiciaire d'octroi de bourses d'études de manière à attirer des étudiants indigents qualifiés à la Faculté de droit Louis Arthur Grimes de l'Université du Libéria; et pour revoir les mécanismes liés à la discipline judiciaire, aux honoraires des tribunaux et aux cautions.
此外,特派团正在支助政府的以下努力:成立法律改革委员会,为法律改革与发展的持续机制;成立司法培训机构;重建法院;创建国司法数据库;改革司法奖学金制度,以吸引合格的贫困学生就读利比里亚大学Louis Arthur Grimes法学院;审查与司法纪律、出庭费和保释保证书有关的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。