C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du goût du lucre.
这是

基本原则,是争取利润目标所带来
社会义务。
Du point de vue de l'application des lois, ce protocole exige que les États reconnaissent la criminalité des activités des groupes qui, par lucre, exploitent les problèmes des migrants, les placent dans des situations qui mettent en danger leur vie et s'arrangent pour les introduire et les installer clandestinement dans des pays.
各种集团为了牟利,利用移民
困难处境,将他们置于有生命危险
境地,安排将他们
私进入各国,非法协助他们留下,从执法角度看,该议定书要求各国将这些集团
活动视为非法活动。
Se pose également de façon aiguë la question de savoir jusqu'à quel point les États acceptent d'abandonner ou même sont réellement conscients d'abandonner la force militaire, qui est traditionnellement une prérogative et un droit exclusifs de l'État, à des agents privés dont le mobile est par définition le lucre et non pas l'intérêt national ou la protection de la population nationale.
另一个严重成问题
事项是国

或甚至充分
识到向个人行为者交出军事力量――国
传统特权和权力――
程度,个人行为者
动机从定义上讲是利得,而不是国
利益或保护国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。