Elle lui lisait le journal.
她读报给听。
Il a une allure bien à lui.
有种独特的神态。
Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.
您可以完全信。
Nous ne pouvons nous passer de lui.
们少不了。
Il arrive chez lui vers treize heures.
十三点左右回家。
Alors je pourrais avoir un rendez-vous avec lui?
那么可以和订个约会吗?
Ccedil;a doit être propre chez lui à force.
在家里待的时候你可要自重点!
Reste qu'il faudra bien lui en parler.
反正总得好好跟谈一下。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为行无罪辩护。
Je me méfie de lui, c'est un indiscret .
不信任,是个守不住秘密的人。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
起床时向周围看了一下。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历在身上留下了深刻的印记。
Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.
因此,罪人要么是徳,要么就是本人。
Ah bon, elle est a lui! Et cette moto?
噢,那是的!那辆摩托车呢?
Il va bien des Grassins, je suis content de lui.
不错,对德• 格拉珊,很满意。
Et puis, je vais vous poser sth simple pour lui.
然后,会问你们一些较为简单的有关情况.
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
得十次、八次地再作努力,得俯身寻问。
Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander ...
对于们来说知道历史已经是要求们得太多了。
Fort de caractère, cette fille refuse de sortir avec lui.
这女孩, 脾气很大, 不愿意做女友.
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利在自己家都不怎么遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais lui, qui le lui a dit?
是谁告诉的呢?
Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.
们会嘲笑的,一定会的。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
得了重感冒,所以,呆在家里。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
们不如给她提供烹饪课程,行吗?
« Et il vous emmène avec lui ? »
“是不是要带你一块儿去?”
Oui, c'est un peu lui, je pense.
恩,想是这样的。
Je ne suis pas content de lui.
不满意。
Je ne me battrai pas pour lui.
不是为而战。
Il fait une grande fête chez lui.
正在家里举办一个盛大的聚会。
Sa femme est entre lui et ma mère.
的妻子站在母亲中间。
J'ai mis un an à pouvoir lui parler.
用了一年的时间才敢于白。
« Mais ... si c’est lui qui a raison ? »
但是,如果是说得对呢?
Je ne savais pas que c'était lui.
不知道是杀了你的父母。
8 minutes 30, pour arriver jusqu'à lui.
8分30秒,声音才能到里。
Et non. Exactement, je m'adresse à lui.
没错,就是 je m'adresse à lui。
Qu'est-ce que tu penses de lui ?
你喜欢吗?”
Je pensais que j'allais finir mes jours avec lui.
以为会跟一起度过余下的日子。
Non, non, je vais appeler chez lui, alors. Merci !
不,用了,么还是打电话到家去吧。谢谢!
Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带着记单本走近。
De bricoler pour lui s'il a besoin de toi.
在需要的时候帮打杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释