有奖纠错
| 划词

La télévision est le seul média qui le permette.

这只有电视这一体才做获得,而它正在支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez sélectionner les médias, les pages jaunes, nous serons votre meilleur partenaire!

如果你要选择体的话,我们将是您最佳的合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国体和分裂集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont donné de fausses informations.

体发布虚假信息。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络体方面具有明显的优势。

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

体是消息的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国体紧紧盯着这个女孩的出世。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a été couverte par plusieurs médias importants.

若干体报道了这一纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.

国家机构应当让参与其工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

评价该例句:好评差评指正

L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.

继续开展纠正歧视措施的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle est envisagé pour les médias à cet égard.

这方面计划让体发挥什么作用?

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial que nous ne nous limitions pas aux médias.

这是非常重要的,但我们不应只局限于体。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont respectées par les médias ainsi que par le public.

她们得到体以及公的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

请对体关于妇女的报道进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.

此外,移民和少数民族由于被体定型而经常会成为体报导对象。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le rôle envisagé pour les médias en la matière?

这方面计划让体发挥什么作用?

评价该例句:好评差评指正

La question a été traitée tous les jours par les médias.

体上对这些事件每天都有反响。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé de cas de viol dans les médias internationaux.

国际新闻体中对强奸罪给予了广泛报道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独关税区, 单独观测, 单独海损, 单独海损不赔, 单独海损额评定, 单独海损理算书, 单独基础, 单独监禁的犯人, 单独监禁的监狱, 单独接见某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ils ont utilisé ce média pour communiquer.

所以,他们利用该进行交际。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une langue très présente dans les médias internationaux.

这是国际中非常流行的一

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On l'utilise dans les médias, dans le domaine social et médical.

它被用于、社会和医疗领域。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Elles s'imposent vite comme le média populaire, abordable, proche et intelligible.

他们很快将自己确立为流行、负担得起、亲密和可理解的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois arrêtes-tu ce que tu fais pour regarder les médias sociaux?

你有多少次在做事时停下来刷社交

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.

她公开承认自己是女同性恋,并够吸引,成为热点人物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.

肃清行动也波及到其他重要机构… … 首先是

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.

时刻关注报道的洪水发展情况,遵守传播的安全指令。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.

这是一旨在保持人性化形象的策略,他在摄他时也保持了该策略。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, on parle d'un média différent et original pour pratiquer le français.

今天,我们要来讲一不一样的新介来练习法语。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新的统计数据表明,只有22%的法国人相信

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Traquer sur les médias sociaux.

第一,在社交上追踪。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.

如果我们不保护这些人,就没有人愿意向提供信息。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Les technologies numériques bouleversent l'économie des médias traditionnels.

数字科技正在颠覆传统经济。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une chose est certaine, l'ouverture prochaine de leur boulangerie n'est pas passée inaperçue dans les médias.

有一点是肯定的,那就是也都知道他们即将开业的事情。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La radio est aussi un média très suivi, surtout le matin.

广播也是一流行的,尤其是在早上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

À mon avis, la violence dans les jeux vidéo, c'est surtout un bouc émissaire pour les médias.

在我看来,电子游戏中的暴力主要是的替罪羊。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.

评论此举会伤害中法关系。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Elle doit souffrir de troubles psychologiques, sinon comment expliquer qu’elle ne se montre jamais dans les médias ?

“她这人是不是有什么心理障碍,要不怎么会从来不上呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'entend parler que de ça en ce moment dans les médias.

最近就一直在报道这个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单行线, 单号门牌的一边, 单合子的, 单核的, 单核母细胞, 单核细胞, 单核细胞白血病, 单核细胞溶酶, 单核细胞性血病, 单花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接