有奖纠错
| 划词

Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.

本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。

评价该例句:好评差评指正

Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.

所有时尚品牌的老板,无一不梦想着能得到如此的“馈赠”。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.

尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的要。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.

其他媒体行动也将被认为是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.

因此,它高一个人的政治地位或新闻媒介的形象供的机会较少。

评价该例句:好评差评指正

Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.

研讨会还吸引了本地区大量媒体前道。

评价该例句:好评差评指正

Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.

该通讯填补了波黑媒体的一项重要空白。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不西方媒体,只是媒体事实的歪曲和信息的操纵。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.

还有,那些头脑发热的美帝国主义分子和他们不聼运转的媒体简直不负责任。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.

这一积极进展有助于确保媒体选举作出更加客观和专业的道。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter que cette évolution s'inscrit en opposition avec le discours médiatique et politique dominant.

应当指出的是,这种观念变化与主流媒体和政客们所唱的高调相

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.

攻击某些人口群体的媒体宣传加剧了族裔间及社区间的紧张状态。

评价该例句:好评差评指正

La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.

新闻媒体科特迪瓦危机的道依然令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.

联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大的袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.

儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介道处决的宣传问题所采取的立场。

评价该例句:好评差评指正

On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.

即使在心理、法律和新闻界,也无法其定义取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了众多的本地供应商传播大众传媒产品。

评价该例句:好评差评指正

En allumant la flamme Olympique, Monsieur Li Ning a été propulsé sur la scène médiatique à l’échelle mondiale.

在点燃圣火的时刻,李宁先生就被推到了世界媒体关注的最前沿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie, endoradiothérapie, endoréacteur, endoréique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Elle participe à de nombreux événements médiatiques.

参加众多媒体活动。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?

威胁、作秀、时兴起还政治立场?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La présence médiatique du sujet est vraiment minime.

媒体对这个问题的关注真的很少。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.

这不仅仅与教育和文化相关的工作,也与媒体相关的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour gagner la bataille médiatique, il a déjà choisi son capitaine : Édouard Lockroy.

为了赢得媒体战,他已经选择了他的队长:爱德华·洛克罗伊。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.

虽然在随后的几天里袭击者击退,但在媒体上仍引人注目。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Elle l'est aussi bien dans la philosophie, dans les religions, mais aussi finalement, dans notre espace médiatique et social.

不仅在哲学、宗教中存在这种情况,最终,在我们的媒体和社会空间中都如此。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

C'est fait. Le monde médiatique s'agite, pas elle.

事实,媒体很少了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Réard a le sens du marketing et il compte bien profiter du momentum médiatique, au moment du premier essai américain.

里尔德颇具营销意识,他打算在美国首次进行测试的时候,利用媒体的势头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et aucune des réfutations que l'on vient de citer, qu'elle soit historique, politique, médiatique ou juridique, n'a d'impact.

刚才引用的反驳,无论历史的、政治的、媒体的还法律的,都没有产生任何影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand Obama a des millions de fans sur Facebook, il peut les toucher directement et contourner complètement l'écosystème médiatique traditionnel.

当奥巴马在Facebook上拥有数百万粉丝时,他可以直接与粉丝进行沟通,完全绕过传统媒体生态系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est à celui qui aura le plus grand impact médiatique.

- 这对媒体影响最大的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le marathon médiatique de Julien Pedussel se poursuit toute la journée.

- Julien Pedussel 的媒体马拉松比赛持续了整天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est vrai qu'il y a un travail médiatique à faire.

确实有媒体工作要做。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Particularité française, nous avons de grands groupes médiatiques qui vivent des marchés publics.

-法国的特殊性,我们有大型媒体集团,以公共合同为生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Nous servions toutes les grandes stars françaises, tout le monde médiatique français.

我们为所有法国大牌明星、法国媒体的每个人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, il y a une guerre médiatique qui se joue entre les deux ?

所以两者之间正在进行场媒体战争?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le système médiatique russe est désormais trop contrôlé pour permettre une initiative personnelle.

俄罗斯的媒体系统现在过于受控制,不允许个人主动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Moscou envoyait un chargement, s'assurait de la couverture médiatique… puis cessait toute livraison.

莫斯科将发送批货物, 确保媒体报道… … 然后停止交付。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Voici le navire amiral des possessions médiatiques de Bolloré a pris un coup dans l’aile.

Bolloré 媒体财产的旗舰在侧翼受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité, endoskarn, endosmétrie, endosmomètre, endosmose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接