Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队的决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
进我们之间的懂得与友谊, 他们作出了巨大的努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更多的国内外客商竭诚服。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
进我们之间的了解与友谊, 他们作出了很多努力。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理通过石油换食品方案所作的努力,当然有其好的一面。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员开展了宝贵的工作。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做的值得赞扬的工作。
Ce sont là des intercessions méritoires de cette Organisation au service de la paix.
这些行动国在维护和平方面的宝贵调解行动。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高的努力。
Aussi avons-nous été saisis de suggestions plus que méritoires faites par nos collègues du Groupe dit du « S-5 ».
此外,我们还听到了我们五个小国家集团同事们提出的出色建议。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的出色努力。
Pour tous ces résultats méritoires, ma délégation voudrait renouveler sa confiance en l'action du Haut Représentant.
由于所有这些非常值得称赞的原因,我国代表团想再次重申我们信任高级代表的工作。
La création de ce gouvernement, couronnement des efforts du Président Abbas, est en soi un objectif méritoire.
这样一个政府的成立将标志着阿巴斯主席的努力取得了圆满成功,这本身就一个很有意义的目标。
Sans aucun doute, la grande majorité des pays fait des efforts méritoires pour lutter contre le terrorisme.
毫无疑问,大多数国家都在打击恐怖主义而作出值得赞扬的努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值得赞扬的工作表现,以及对他们进行出色的管理,对于本组织的成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬的用意,但我们也应该承认现实。
Depuis sa création, l'Office réalise un travail méritoire qui vise à améliorer les conditions de vie des réfugiés palestiniens.
从成立之日起,工程处就从事着赢得高度评价的改善巴勒斯坦难民生活条件的实际工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non pas, dit Monte-Cristo, et c’est ce qui rend encore votre dévouement plus méritoire : c’est à la campagne.
“不,”基督山说道,“所以您更赏脸才行,因为是在乡下请客。”
Ron fit un effort méritoire pour se relever, mais il retomba avec un gémissement de douleur.
罗站起来,但没有成功,痛哼了一声又跌倒了。
Une grande fortune ! … c’est encore ce qu’il y a de plus difficile et par conséquent de plus méritoire.
一笔巨大的财产呢!… … 这仍旧是最难的,因而也最重。
Je sais bien qu’il faut du courage pour s’en aller, c’est difficile ; mais plus c’est difficile, plus c’est méritoire.
我知道,离开这儿是要有勇气的,也是困难的,但越困难就越赞扬。
Si son travail et sa conduite sont méritoires, il passera dans les grands, où l’appelle son âge.
要是他的功课和品行都够格的话,让他升高班,他的岁数已经够大的了。”
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事实上,这破坏了他多年来所做的所有有价的努力。
Elle avait tiré le maximum de ses cheveux desséchés et de sa peau brûlée par le soleil, mais c'était plus méritoire que brillant.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释