有奖纠错
| 划词

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

伯利兹区,主要族裔群体是Creole和 Mestizo北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;南部托莱多区和斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混血种人

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.

蒂斯部落的代表要求将面向生专业人员的教育方案作为优先事项予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区的每名干事都以他们与之共事的文化群体为基础每年进行两次需要估。

评价该例句:好评差评指正

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

萨斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会是六个蒂斯人非营利公司的统一组织,管理着位于该省六个中心的城市住房。

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.

目前居民所的省有7 832所学校及1 869所双语学校。

评价该例句:好评差评指正

La SLS et la Nation métisse de la Saskatchewan (NMS) ont créé un programme de formation des gestionnaires pour perfectionner les compétences des habitants du nord de la province et les préparer à leur participation à plus long terme à la gestion de la question du logement.

萨斯喀彻温省住房公司和萨斯喀彻温省蒂斯人机构制定了一项经理培训方案,以提高北方人民长期参与住房领域的技能。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale d'égalité envers les rurales englobe toujours tous les groupes culturels et, bien qu'on se soit un peu efforcé de s'occuper des besoins des femmes mayas par le biais de mécanismes nationaux, on ne leur a pas accordé d'attention particulière car ceux des rurales d'autres ethnies (garifunes, métisses et créoles) restent presque identiques.

《国家两性平等政策》对农村妇女的做法仍然是涵盖所有文化群体。 虽然通过国家机制努力满足玛雅妇女的需要,但这一领域没有受到特别关注,主要原因是Garifuna、Mestizo和Creole等其他族裔群体的需要农村地区仍非常相似。

评价该例句:好评差评指正

Les questions et les problèmes soulevés par la collecte de données sur les peuples autochtones étaient notamment les suivants : absence de données normalisées empêchant de procéder à des rapprochements pourtant utiles; glissement ethnique des personnes pouvant changer d'appartenance ethnique pour diverses raisons (atténuation des craintes de discrimination, fierté ethnique retrouvée, mariage, adoption, liens sociaux, perspective d'avantages, ou possibilité accrue de s'identifier comme métissé); problèmes posés par les personnes qui ne sont pas d'ascendance autochtone et qui se disent autochtones, même si elles ne représentent qu'un infime pourcentage de la population.

关于数据收集和民族的各种问题包括,但不限于:没有标准化的数据,这限制了有用的比较;族裔的随意变更,由于被歧视的恐惧减少,个人可能改变隶属的族裔,恢复族裔的自豪、婚姻、领养、社会关系、觉察到的利益、或有较多选择可确定为混合族裔;没有血统却自称为的人的问题,虽然这常被认为只占人口的极小一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演他执导的电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyvidone, polyvinylchlorure, polyvinyle, polyvinylique, polyvision, polyxène, polzénite, pomacées, poméline, pomelo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

第一个醒目镜头是当我和两个女人合影时

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.

这座与德国接壤边境城市也是拥有多种文化和具有创造性

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色头发垂肩上,雨滴打她那特有肌肤上

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

除了那种肤色以外丽莎极了她母亲。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée.

长长头发垂肌肤上

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

肤色越越有样子双眸也越越有风情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为我是! 看不到,但不要担心! 中,我是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Ses origines métisses lui permettent de représenter une France multiculturelle, ouverte sur la diversité.

统使她能够代表一个多元文化、对多样性持开放态度法国。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Leona Cassiani lui répondit avec sa grâce de métisse.

莱昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 以优雅回答他

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

La société calédonienne a même commencé à se métisser.

新喀里多尼亚社会甚至开始出现现象

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ce n'est plus un peuple rural, c'est un peuple métissé, c'est un peuple qui va et qui vient.

不再是农村人,是去去人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la région la plus métissée, où la part des sangs mêlés dépasse les deux tiers de la population.

它是混合复杂地区混合比例超过人口三分之二。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长头发垂肌肤上这种惊人美丽有时让她无法保持玛丽所说“平衡状态”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ça nous dit que les ancêtres de tous les non-Africains se sont métissés une fois avec une population de Neandertal.

它告诉我们所有非非洲人祖先曾经与尼安德特人杂交

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pendant 7 000 ans, les deux espèces se sont rencontrées, mélangées, ont formé des couples mixtes, ont donné naissance à des hybrides, des métisses.

7,000 年,这两个物种相遇、混合、形成混合配对,产生了杂交、杂交

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Celle de Neandertal d'abord, avec laquelle Homo sapiens s'est métissé après sa sortie d'Afrique, mais aussi celle de Denisova.

首先是尼安德特人,智人离开非洲后与之杂交,还有丹尼索瓦。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certaines populations non-africaines ce sont métissées,  d'autres pas.

一些非非洲人口是混合而另一些则不是。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, un événement vient jeter le trouble : comme cette fois où sur la route d'Ormuz, Marco raconte comment des brigands " Qaraunas" , soi-disant métisses indo-mongols, massacrent toute sa caravane.

有时,一些事件会引起争议:就前往霍尔木兹路上,马可讲述了所谓蒙古军人“哈剌兀纳思”是如何屠杀了他整个队伍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce qu'on voit en réalité, c'est que les populations d'Asie de l'Est se sont métissées avec une population de Denisova qui est très proche du génome Denisova trouvé en Sibérie.

我们实际看到是东亚种群与丹尼索瓦种群杂交,这与西伯利亚发现丹尼索瓦基因组非常接近。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certaines populations d'hommes modernes ce sont métissées avec une certaine population de Denisova, d'autres populations d'hommes modernes ce sont métissées avec d'autres populations de type Denisova.

一些现代男性种群与一些丹尼索瓦种群杂交,其他现代男性种群与其他丹尼索瓦类型种群杂交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pomme d'amour, pomme d'api, pomme de terre, pommeau, pommelé, pommeler, pommelle, pommer, pommeraie, pommeté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接