有奖纠错
| 划词

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.

尼古拉•萨齐宣称,必须控制公共开支。

评价该例句:好评差评指正

Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

加油奋斗,自己的明天自己掌

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.

消防员已成功地控制了火灾。

评价该例句:好评差评指正

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌世界普及性第二高的语

评价该例句:好评差评指正

Cela vous permet d’identifier et maîtriser vos différents postes de dépenses.

这种方法可以让您识别和掌控不同的支出名目。

评价该例句:好评差评指正

Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.

,生活不可预见的。一个瞬间,就像在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。

评价该例句:好评差评指正

La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.

法国掌了现代通信的高端技术。

评价该例句:好评差评指正

Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.

这项注水任务主要还对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

Je vous dis que les étudiants des sciences maîtrisent le mieux la langue française!

我告诉你们,法语学得最好的永远都生,嘿嘿。

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée.

在全国境内,安全局势现已得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Le projet nécessite moins d'investissements et rapide, sans risque, facile à maîtriser la technologie.

本项目投资少,见效快,无风险,技术易掌

评价该例句:好评差评指正

L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.

对不同仪器能源得到很好的控制了一份详细的水平。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies nouvelles impulsent des progrès toujours plus grands aux sociétés qui les maîtrisent.

新技术迫使我们在拥有新技术的社会取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.

如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。

评价该例句:好评差评指正

Il convient pour cela que les politiques publiques maîtrisent les processus mis en route.

为实现这一目的,政府政策应控制所使用的过程。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des retards « administratifs », les retards « opérationnels » sont apparemment maîtrisés.

与行政拖延不同的,工程拖延似乎得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不受限制的武器聚集的中心。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir que de maîtriser les conflits.

经验显示,防范冲突的代价低于控制冲突的代价。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont maîtrisé un incendie.

消防员控制了火灾灾情。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne maîtrisons plus complètement notre propre destin.

我们已不再完全掌自己的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

La DRH : Quelles langues étrangères maîtrisez-vous ?

您会哪些外语?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il est impossible de tout maîtriser.

控制所有年轻人是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'approcha d'une table et s'y assit en essayant de se maîtriser.

他挪到一张桌了上去,想让自己镇定下来。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Là, je sais qu'ils me maîtrisaient.

在那里,我知道他们控制了我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c'est vrai que même les Français ont du mal à maîtriser totalement leur langue.

的确,即使是法国人也很难完全掌握法语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il manquait peu de choses à Lilienthal pour vraiment maîtriser les lois strictes du vol.

利林塔尔还没有真正掌握严格的飞行技巧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme si l'autre personne allait être offensée parce qu'on ne maîtrisait pas parfaitement une langue.

仿佛人会因为我们不完全掌握一种语言而感到冒犯似的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Même les sons nasaux sont assez bien maîtrisés je trouve.

就连鼻音,我觉得都掌握得很好。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est très important à maîtriser en français.

法语中掌握这类词是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dites moi si vous les connaissez tous et si vous maîtrisez leur genre.

告诉我你是否了解他们所有人以及你是否精通他们的流派。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语教室(试听)

Tu dois absolument le savoir et le maîtriser.

这里的表达是一定要知道并且掌握的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.

掌握规则, 却能自由打破陈规。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut pouvoir le maîtriser, c'est assez puissant.

必须得驾驭它,因为它还是挺强的。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声学院的儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Il faut garder la technique ancienne, savoir la maîtriser.

你必须保持旧的技术,知道如何掌握它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour maîtriser le son R, on va le faire ensemble.

我们一起来习R的发音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Michel, il faut combien de temps pour maîtriser ce geste ?

米歇尔,掌握这个姿势需要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bien sûr, ça dépend aussi d’autres facteurs comme par exemple, le nombre de langues que vous maîtrisez déjà.

当然,这也取决于其他因素,比如说,你已经掌握了多少种语言。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour être drôle, Louis de Funès doit maîtriser parfaitement son environnement.

为了让人发笑,路易·德菲内斯需要完美地掌控他的环境。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser sa liberté en la cultivant.

掌握自由,滋养自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接